– Нельзя вести бизнес, не работая. – Если только твой папаша не владеет автосалоном, где ты появляешься когда пожелаешь. Клэр поставила на прилавок пластиковый стаканчик «на вынос». – Сахар вон там, на полке.
Сэм как ни в чем не бывало облокотился на стойку.
– Ну, как поживаешь, дорогуша?
– Много дел.
– Ты должна больше времени уделять себе, я всегда это говорил, разве не так?
– Так, так. Но сейчас…
– Видела машинку, которую я обкатываю? Настоящая ласточка.
– Охотно верю.
– Идем, посмотришь поближе. А еще лучше – прокатимся. – Сэм опять неприятно подмигнул.
– Я занята. – Клэр шлепнула крышку на стаканчик, поскольку Сэм не потрудился его забрать. – Кофе за счет заведения.
– Ты не сможешь покупать себе всякие симпатичные штучки, если будешь разбрасываться деньгами. – Со слащавой улыбочкой он полез во внутренний карман костюмного пиджака, серого в тонкую полоску, сверкнул манжетами с монограммой и золотыми запонками. Достав из бумажника двадцатидолларовую купюру, положил ее на прилавок. – Сдачи не надо, побалуешь себя какой-нибудь безделушкой.
Клэр обошла стойку, намереваясь указать Сэму на дверь, но он как бы случайно – а на самом деле нарочно – повернулся так, что она оказалась зажатой между ним и прилавком.
Ну все, хватит, решила Клэр.
– Во-первых, ты мешаешь мне пройти, а во-вторых, тебе пора.
– Знаешь, как мы поступим? Сегодня вечером отправимся на автомобильную прогулку.
– Никуда мы не отправимся.
– На длинную, интересную прогулку, – сказал Сэм и начал гладить пальцем шею Клэр, пока она резким движением не ударила его по руке. – Я угощу тебя вкусным ужином, а потом…
– Не знаю, как еще объяснить, чтобы ты понял. У меня есть работа. Я воспитываю детей. Меня не интересуют прогулки с тобой, ужины, а также обеды и завтраки. – Ну вот и все, подумала Клэр, наблюдая, как улыбка медленно сползла с физиономии Сэма. – А теперь я прошу тебя покинуть мой магазин.
– Не надо грубить мне, Клэр. И не надо играть со мной в игры, – прошипел Сэм. – Я могу многое для тебя сделать.
– Я сама о себе позабочусь. – Она попыталась шагнуть в сторону, однако он выбросил руку, хлопнул ладонью о прилавок и перегородил ей путь.
Клэр кипела от злости, но сейчас ее впервые кольнул страх.
– Прекрати, – сказала она. – Что на тебя нашло?
– Значит, на меня у тебя нет ни минуты, зато на Бекетта Монтгомери хватает с лихвой!
– Это тебя не касается.
– Только напрасно тратишь время. Эти Монтгомери – жалкая босота. Я могу купить твоего Бекетта с потрохами. – Сэм придвинулся ближе, положил лапу на бедро Клэр и схватил пониже спины, одновременно испугав и взбесив ее. – Я просто хочу, чтобы ты прокатилась со мной. Мы проведем чудесный вечерок.
– Не распускай руки! – Клэр постаралась убрать из голоса дрожь и придать ему уверенности. – Я не собираюсь кататься с тобой ни сегодня, ни вообще когда-либо. Мне безразлично, кого и что ты способен купить, и безразличен ты сам. Убирайся из моего магазина и больше сюда не приходи!
Напускная любезность Сэма сменилось открытой, бешеной злобой. Сердце Клэр заколотилось как сумасшедшее.