×
Traktatov.net » Отныне и навсегда » Читать онлайн
Страница 120 из 176 Настройки

Жюстина и Кароли оказались на втором этаже, в номере «Ева и Рорк»[20].

– Привет. Как раз надеялся застать вас. – Бекетт заглянул в ванную.

– Посмотри-ка. – Миссис Монтгомери протянула сыну фото полотенцесушителя. – Идеально вписывается, да?

– Ты ведь уже…

– Не стала заказывать тот, другой, – сомневалась. А этот – стопроцентное попадание. Сделан из многослойного стекла.

– Вообще-то…

– Знаю, цена, мягко говоря, немалая, но ведь он того стоит. Смотрится футуристически!

– Классно. – Глядя на полотенцесушитель, Бекетт мысленно представил прочие элементы интерьера. – Очень неплохо подходит под освещение.

– Слава богу, я ведь его уже купила. Но главная новость другая.

– Мамочка, ты беременна?

Жюстина легко стукнула сына по руке.

– Кароли…

– Кароли беременна?

– Ты что, не в настроении? Нет, не беременна, и это к лучшему, потому что она будет помощником управляющей.

– Ничего себе. – Удивленный, Бекетт посмотрел на тетю. – Не знал, что ты хочешь здесь работать.

– Очень хочу. – Глаза Кароли загорелись энтузиазмом. – Мне по душе это место, и я с удовольствием покину склад, на котором сейчас подрабатываю. Я хорошо лажу с людьми и обожаю принимать гостей, ты же знаешь. Я даже составила резюме.

– Ну надо же. – Миссис Монтгомери толкнула сестру в бок локтем.

– Это бизнес, Жюстина. Пусть семейный, но все же бизнес.

– Я за то, чтобы тебя взяли, – провозгласил Бекетт. – Тетушка, ты – то, что надо.

– Видишь? Принято единогласно, – удовлетворенно произнесла Жюстина.

– О, как замечательно! Я просто влюблена в отель. К тому же сюда легко дойти пешком, вместо того чтобы ехать от самого… – Кароли умолкла, покачала головой. – Правда, нужно еще посмотреть, как мы сойдемся с Хоуп, – она скрестила пальцы, – и тогда мы официально объявим о моем назначении.

– Да, ваша новость явно перебила мою.

– Клэр беременна?

У Бекетта отпала челюсть.

– Господь с тобой, мама!

– Зуб за зуб, сыночек. Так какая же у тебя новость?

– А где все?

– На третьем этаже, в квартире Хоуп. Мы решили не откладывать дела в долгий ящик, так что плитка у нее на кухне и в ванной уже выложена. Трудностей с этим не возникло.

– Позову остальных, чтобы мы обсудили вопрос вместе. – Бекетт вышел в коридор, поднял голову и крикнул: – Сбор всей семьи, срочно! Номер «Ева и Рорк».

– В чем все-таки дело, Бекетт? – настаивала Жюстина.

– Я сегодня кое-что закончил. Да, просто чтобы ты знала, мне придется поработать в мастерской. Нужно сколотить гробики.

Мало что могло удивить Жюстину Монтгомери, в особенности если речь шла о ее собственных сыновьях, однако, услыхав фразу Бекетта, она растерянно заморгала:

– Гробики?

– Для мальчишек, то есть для игрушечных солдат, которые погибли в бою. Скорее всего, пойду в мастерскую сразу после… А, вот и они.

– Что тут у вас? – осведомился Оуэн. – Мы как раз сворачивались.

– И я хочу пива, – сообщил Райдер.

Балбес, лениво приплетшийся вслед за ним, обошел комнату по кругу, приветственно обнюхав всех по очереди.

– И мне купи, – сказал Бекетт, доставая из папки макет вывески. – Вот, смотрите. Не дай бог кому-то не понравится – сразу прибью кувалдой. Жаль, если придется укокошить маму или Кароли, но я все равно это сделаю.