– Совсем рехнулась, – пробормотал Томми.
– Она уже давно так себя ведет, – шепнула Таппенс.
Томми подобрал раскрытую книгу, лежащую на столе переплетом вверх, посмотрел на название и сунул ее в карман.
Внезапно старуха поднялась и угрожающе посмотрела на них:
– Уходите отсюда. Время не ждет! Я – цеп Господень. Там, где он опускается, свистит ветер, уничтожая все. Да сгинут безбожники! Это дом зла, говорю я вам! Берегитесь гнева Господа, чьей служанкой я являюсь.
Она шагнула к ним со свирепым выражением лица, и Томми счел за благо удалиться. Закрывая дверь, он видел, как старуха снова взяла Библию.
– Интересно, всегда ли она была такой, – пробормотал Томми.
Он вытащил из кармана книгу, которую подобрал со стола.
– Посмотри-ка. Странное чтиво для невежественной служанки.
Таппенс взглянула на книгу.
– «Фармакология». – Она посмотрела на форзац. – Принадлежала Эдуарду Логану. Старая книга. Томми, не могли бы мы повидать мисс Логан? Доктор Бертон сказал, что ей лучше.
– Спросим у мисс Чилкотт?
– Нет. Давай найдем кого-нибудь из служанок и пошлем к мисс Логан.
Немного спустя им сообщили, что мисс Логан примет их.
Томми и Таппенс проводили в большую спальню, выходящую окнами на лужайку. В кровати лежала старая леди с седыми волосами, тонкие черты ее лица были искажены болью.
– Мне было очень плохо, – произнесла она слабым голосом. – Я не могу много говорить, но Эллен сказала, что вы детективы. Значит, Лоис приходила с вами посоветоваться? Она собиралась это сделать.
– Да, мисс Логан, – ответил Томми. – Мы не хотим вас утомлять, но, возможно, вы сумеете ответить на несколько вопросов. Как по-вашему, служанка Ханна вполне в своем уме?
Мисс Логан посмотрела на них с явным удивлением:
– Конечно. Она очень религиозна, но с ней все в порядке.
Томми протянул ей книгу:
– Это ваша, мисс Логан?
– Да. Это одна из книг моего отца. Он был великим врачом, одним из пионеров лечения сыворотками. – В голосе старой леди звучала гордость.
– Имя показалось мне знакомым, – солгал Томми. – Вы давали эту книгу Ханне?
– Ханне? – Мисс Логан приподнялась в постели с возмущенным видом. – Разумеется, нет. Она бы не поняла в ней ни слова. Книга рассчитана на профессионалов.
– Понимаю. Тем не менее я нашел ее в комнате Ханны.
– Безобразие! – заявила мисс Логан. – Я не позволяю слугам брать мои вещи.
– Где должна была находиться книга?
– На полке в моей гостиной… хотя нет, я дала ее Мэри. Милая девочка интересуется травами и проделала с ними пару экспериментов в моей кухне. У меня есть своя кухонька, где я готовлю настойки и консервы по-старомодному. Дорогая Люси, леди Рэдклифф, уверяла, что мой чай из пижмы чудесно помогает от простуды. Бедняжка Люси постоянно простужалась, как и Деннис. Его отец был моим двоюродным братом.
Томми прервал эти воспоминания:
– Кто-нибудь пользуется вашей кухней, кроме вас и мисс Чилкотт?
– Ханна там убирает и кипятит чайник для утреннего чая.
– Благодарю вас, мисс Логан, – сказал Томми. – Пока что у меня больше нет к вам вопросов. Надеюсь, мы не слишком вас утомили.