В начале приема Марина скромно стояла за спиной мужа и рассматривала убранство личной «берлоги» короля оборотней. В основном здесь царил камень, очевидно, только он легко выдерживал внезапные изменения роста и веса обитателей покоев. Каменные ступени, каменное кресло, укрытое зелеными, словно мох, подушками. Девушке стало немного любопытно: королевская кровать тоже каменная?
Король долго и недовольно рассматривал счастливую пару, игнорируя других членов клана, отступивших в тень. Потом спросил:
— Кто из вас нашел камень?
— Я, Ваше Величество! — Марина выступила из-за плеча супруга, затем присела в реверансе, давая чуткому оборотню время, чтобы уловить свой запах.
— Вы не знали об указе короля? — спросил Его Величество, хмуря широкие темные брови.
— Я слышала о нем, Ваше Величество! — ответила девушка.
Еще в гостинице Грей предупредил Марину, что король имеет природный дар ощущать ложь, поэтому она старалась отвечать искренне и честно.
— Так почему вы не выполнили его и не привезли драконий камень во дворец? — не сдержавшись, рыкнул король Берристол.
Очевидно у него были свои планы на яйцо дракона.
— Я так и собиралась сделать, Ваше Величество, — продолжала отвечать девушка, сдерживая дрожь. Даже знание о силе своей второй ипостаси не добавляло ей уверенности в себе перед огромным, пугающим мужчиной с повадками медведя. — Я лишь хотела, чтобы столь ценный дар вам преподнес лорд Грей и… положила камушек ему на грудь. Я не знала, что именно так проходит инициация драконьей ипостаси, — твердо сказала она и уверенно глянула в глаза королевского оборотня.
Король некоторое время посверлил ее тяжелым взором, но потом отвернулся:
— Я вам верю, — бросил он через плечо. — Что ж, количество моих подданных увеличилось на двух драконов…
— На трех, Ваше Величество, — поклонился Адарис, — мы заключили союз, как велит обычай, едва узнали, что во чреве моей леди находится будущий наследник.
— Вот как, — ворчливо ответил король. — Поэтому ты вернешься в свой клан и будешь сидеть за стенами, продолжая нападать на мирных граждан?
— Ваше Величество, обвинения лиэли Сиянцы ложь, — спокойно ответил Грей. — Я отправлял Вам письмо, но, если моих слов недостаточно, готов встретиться с этой женщиной в присутствии Вашего Величества и доказать, что я невиновен. Мои люди подтвердят все, что написано в письме. Сиянца и моя бывшая невеста нанесли серьезный урон моим землям, отравили членов клана, пытались убить меня самого… Женщина сбежала от наказания, но, раз она в столице, я прошу Вас, Ваше Величество, вынести преступнице справедливый приговор.
Король не подал вида, что заинтересован в разбирательстве. Он просто отпустил молодую чету в гостиницу, запретив в ближайшие три дня уезжать из столицы. Отступая от трона, Марина вздохнула с облегчением — косые взгляды, демонстративное принюхивание и высокомерные физиономии придворной знати не улучшали ее настроения. Зато Грей чувствовал себя отлично. Он неплохо знал короля и видел, что тот уже взвесил все преимущества появления в королевстве драконов.