Вальмон. Неужели у вас закралась мысль, что на свете может найтись женщина, которую я предпочел бы вам?
Метрей. О, я понимаю, вы бы охотно пополнили свой гарем.
Вальмон. Вы меня не так поняли. То, что вы приняли за самонадеянность, на самом деле — нетерпение.
Лицо Метрей впервые немного смягчается. Вальмон мгновенно улавливает перемену и спешит закрепить успех.
Я все принесу в жертву, все и всех, и вы это знаете.
Метрей. Хорошо, виконт, поговорим спокойно, как старые друзья.
Вальмон. Именно.
Метрей. Вы замечали, что удовольствие имеет одну странную особенность? С него и начинается связь между мужчиной и женщиной, но оно не может сделать эту связь прочной. Если нет любви, от удовольствия один шаг до отвращения.
Вальмон. Весьма спорно.
Метрей. К счастью, достаточно, если любит одна из сторон. Кто-то упивается своей любовью, а кто-то тешится, обманывая.
Вальмон. К чему вы, собственно, клоните?
Метрей. К тому, что мы с вами не вписываемся в эту универсальную формулу. Шулера не играют за одним столом.
Вальмон. Я бы не стал проводить такую аналогию.
Метрей. Вы можете не волноваться, я не собираюсь пересматривать наше согласие. Я просто уезжаю на две недели.
Вальмон. Что это вдруг?
Метрей. Дела.
Вальмон. Раньше у вас не быдло тайн от меня.
Метрей. Я слишком хорошо вижу, вы увлечены этой женщиной.
Вальмон. Вовсе нет. Вы ошибаетесь. Нисколько.
Метрей. Виконт, мы ведь любили друг друга, помните? Да, я думаю, то была любовь. Вы сделали меня тогда счастливой.
Вальмон. И сделаю вновь! Вы ведь не рубили узел, только развязали.
Метрей. Нет, нет. Тут нужны жертвы. Вы на них неспособны, а я их не заслуживаю.
Вальмон. Я готов повторить: любые жертвы! А мое нынешнее увлечение… оно пройдет. Просто сейчас я ничего не могу с собой поделать.
Молчание.
Метрей что-то обдумывает, глядя на него.
Метрей. Когда я вернусь, вы узнаете об этом первым.
Вальмон. Пусть это будет скоро. Я хочу, чтобы это было как можно скорее.
Целует ее. Она, кажется, готова отдаться ответному порыву, но вдруг резко отстраняется и произносит в своей обычной сдержанной манере.
Метрей. Прощайте.
Вальмон кланяется и выходит из комнаты. Метрей некоторое время стоит неподвижно, собираясь с мыслями, затем идет в другой конец гостиной и открывает дверь.
Он ушел.
Появляется Дансени и тотчас с присущей ему пылкостью, заключает Метрей в объятия, но та, как и в предыдущем случае, быстро высвобождается.
Дансени. Я уж думал, он проговорит всю ночь. Когда я с вами, время перестает подчиняться логике: каждый час — как вечность.
Метрей. Мы гораздо лучше поладим, если вы постараетесь избегать выражений из модных романов.
Дансени(покраснев). Извините…
Метрей(смягчаясь, треплет его по щеке). Ничего. Пойдемте наверх.
Рука об руку направляются к выходу.
Десять дней спустя. Вечер. Гостиная Метрей. На диване раскинулся Дансени, положив голову на колени Метрей, та играет его локонами. В дверях, незамеченный, без сопровождения лакея возникает Вальмон. Понаблюдав за парочкой, он откашливается.
Дансени подпрыгивает, он явно скукожен. Метрей холодно взирает на непрошеного гостя.