×
Traktatov.net » Чужая невеста » Читать онлайн
Страница 21 из 66 Настройки

— Я вернулся.

— Я вижу. — Она наклонила голову набок и прищурилась. — Моя хозяйка рада, что вы здесь?

Он пожал плечами:

— Трудно сказать. По крайней мере, она ничем в меня не запустила.

— Это хороший знак. — Девушка искренне улыбнулась.

— Как тебя зовут? — спросил Монте, почувствовав облегчение.

— Пеллеа зовет меня Кимми.

— В таком случае я тоже буду так тебя называть.

Монте не стал говорить ей свое имя. Интересно, знает ли она, кто он? Он в этом сомневается. Пеллеа не стала бы так рисковать.

— Я здесь нахожусь уже несколько часов, — сказал он. — Пеллеа меня видела. Мы с ней болтали, вспоминали нашу первую встречу.

— Как восхитительно!

Монте ей улыбнулся, но во взгляде его читалось предупреждение.

— Уверен, ты ни с кем не обсуждаешь тайные свидания своей хозяйки.

— Конечно нет, — весело ответила она. — Я искренне ей желаю, чтобы у нее их было побольше.

— Что ты имеешь в виду?

Кимми пожала плечами:

— По крайней мере, вы ее единственный тайный поклонник, о котором мне известно.

Монте рассмеялся. Она сказала именно то, что он хотел услышать. Возможно, нарочно, но на душе у него потеплело.

— Ты ведь не хочешь мне сказать, что у твоей госпожи совсем нет поклонников? — поддразнил он Кимми.

— Конечно, есть, но она их всех прогоняет.

— Даже Леонардо?

Она медлила с ответом. Очевидно, ей не хотелось высказывать свое мнение по этому поводу. Монте не стал настаивать:

— Ладно, не важно. Я знаю, что скоро она выйдет за него замуж. — Он поднял бровь. — Но я категорически против этого.

Горничная кивнула.

— Хорошо, — прошептала она, затем покачала головой, словно жалея о своих словах. Затем она подошла к платью, висящему на дверце гардероба. — Я просто зашла проверить, хорошо ли выглажено платье. — Она провела рукой по атласному подолу. — Разве оно не великолепно?

— Да, оно очень красивое.

— Не могу дождаться, когда увижу ее танцующей в этом платье.

— Я тоже, — ответил Монте.

Одновременно с этим ему в голову пришла безумная идея. Чем больше он ее обдумывал, тем больше убеждался в том, что, воплотив ее, он сможет выполнить разом несколько задач. Почему бы не попробовать?

Он долго молча смотрел на Кимми, пытаясь определить, до какой степени может ей доверять. Сможет ли эта бойкая девушка с озорными глазами сохранить все в секрете? Ему лучше заранее подготовиться к возможным последствиям. В конце концов, выбор у него небольшой: либо связать ее и закрыть в шкафу, либо попросить ее помочь ему.

— Скажи мне, Кимми, ты очень любишь свою госпожу?

— Да. — Кимми улыбнулась. — Она моя лучшая подруга. Мы дружим с пятилетнего возраста.

Монте задумчиво кивнул:

— Значит, ты сохранишь все в секрете. В противном случае меня, возможно, убьют.

Ее глаза расширились от испуга.

— Конечно, сохраню.

Монте пронзил ее взглядом:

— Ты готова поклясться?

— Клянусь своей честью. Клянусь своей жизнью. Клянусь…

Он поднял руку:

— Я понял, Кимми. Ты не лжешь. Я буду тебе доверять.

Девушка продолжала смотреть на него широко распахнутыми глазами.

— Я хочу попасть на бал, — сказал ей он.

— О сэр! — Она накрыла рот ладонью. — Но как?

— Вот тут ты мне и поможешь. Найди мне костюм и маску. — Подняв бровь, он посмотрел на Кимми. — Ты сможешь это сделать?