×
Traktatov.net » Вашу мать, сэр! » Читать онлайн
Страница 68 из 221 Настройки

     Ass (something) — испортить, развалить, (загнать в ass, сделать "через жопу").

    (*) Ass-fuck — анальный половой акт (точный, не медицинский перевод проще и грубее).

     Asswipe — бумага для... , ну, ее еще туалетной называют. Так и о человеке можно сказать, если заслужил.

     Assy — злобный, упрямый, невежливый (словом, ass и есть).

 (*) ASSHOLE — задний проход, по научному — "анальное отверстие" (про ass вы уже знаете, а hole — отверстие и есть). Звучит вульгарно, медики так не говорят.

 Как и равнозначное butt-hole (см. ниже), это обзывание очень жесткое, хотя и многими заслуженное. Мы намеренно выделили его из словарного гнезда — вследствие большой популярности. Близко по смыслу и экспрессии к любому нашему обзыванию выше средней гадости — козел, жопа с ручкой, распи*дяй.

 AUNT — вообще-то тетя, тетка, но так могут называть и пожилого гомосексуалиста.

 AUNT MARY, Mary Jane, Mary Wanna (да, Мариванна), Mary Warner - это только часть названий марихуаны.

 AWSOME — здорово, великолепно. (Прямо из песни Мумий-Тролля).

B

B-MOVIE — дешевое кино (во всех смыслах). Малобюджетное, независимое кино (indie) это нечто другое.

(*) B.F. — грубая обзываловка, сокращение от "buttfucker" (butt — уже пояснено, fuck — см. ниже). В английском сокращения матерных слов воспринимаются, как их более мягкая форма (ср. "М и ЖО" в русском), но все равно коллегу по работе мы бы B.F. нипочем не назвали, независимо от его фактического поведения.

(*)  B.F.D. — не имеет значения (типа: "не велика важность"), но дословно это "big fucking deal" — так что, опять же, чувствуйте оттенки и будьте бдительны.

B.I.T.C.H — ну да, bitch, т. е. сука. Слово популярное, часто обыгрывается (см. цв. илл. 20).

Кроме того, bitch — и ферзь (в шахматах), и дама (в картах).

     Son of a bitch — соответственно, сукин сын. Обзывание обидное, но не всегда (см. рис. 94 к слову S.O.B.).Все как у нас, вспомните радость поэта: "Ай да Пушкин, ай да сукин сын!"

     Bitchy — стервозный (ная).

     Bitchen — потрясный.

     Bitch — по отношению к неодушевленному предмету — гадость (а может быть и радость, зависит от контекста).

     Bitch (to) — очень популярный глагол, означает — ныть, скулить, жаловаться.

(*) B.J. (blow job) — именно этим в свое время занимались Моника и Билл, что позже осудила почтенная публика ("she gave him a blow job").

 >Не можем удержаться от цитаты с примером словоупотребления. Вот что написал одному из авторов его старый приятель (известный канадский ученый и большой знаток излагаемого нами вопроса со времен молодости, когда он подрабатывал дальнобойщиком), ознакомившись с первым вариантом этого фундаментального исследования: "I am surprised at the words you missed in your dictionary — especially since you lived in the deep South. Anyhow here goes: You ask a girl, "Can I have a little nooky"? It is also called poontang which is the same thing as a piece of tail. By this time she will have slapped your face soundly. Then you follow up with, "Mind if I do a little muff diving?" (oral sex performed on a woman). If she says "Yes, I do mind!", then try this: "How about giving me a blow job?" (oral sex performed on a man) which is the same as giving head."