Slammer — тюрьма.
Slam some beers (to) — выпить пива, хлопнуть кружечку.
(*) Slam (wham) bam, thank you ma'am — экспресс — секс, без всякой там романтики.. Еще одно выражение для того же самого: to have a quickie (см. quickie (QUICK)). В отечественной литературе сходное явление описано А. Покровским под именем "жесткий съем".
SLANT-EYE — обидная кличка для азиатов, типа нашей "косоглазые".
(*) SLEAZE (sleazebag, sleazeball, sleaze-bucket, sleazo) — дрянной, отвратительный, грязный, аморальный. Можно использовать и как характеристику индивидуума, чаще мужчины (точнее — мужика — с этим словом приведенные определения сочетаются лучше), обычно живущего с кем попало и как попало.
SLEEP (with somebody) — "спать с кем-то". Означает абсолютно то же, что и у нас, а именно — иметь интимную связь, "жить" с этим кем-то.
Sleep (play) around (to) — промискуитет, беспорядочная половая жизнь.
Sleepwalk = cakewalk — продвижение к цели без видимых усилий. Это уже без всякого сексуального подтекста, от прямого значения — идет как лунатик, во сне, неосознанно.
SLIME - в прямом значении это слизь, грязь.
В переносном смысле — дрянь, дерьмо. Синонимы: slimebag, sleaze, sludge.
Мы знаем группу разработчиков биоцидов, которые сами себя полуофициально называют "Slime Slayers" (Слизеубийцы). Это по аналогии с названием популярного телесериала "Buffy, the Vampire Slayer".
SLOP — пиво или другое спиртное низкого качества. Дословно — бурда, пойло, помои.
SLOSH — о же, но нормального качества.
SLUT — потаскуха, шлюха, девка. Наиболее точный отечественный эквивалент — блядь. Однако это слово и в рекламу попасть может (см. цв. илл. 31).
Slutty — в поучительном Словаре русской брани (В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина, СПб, Норинт, 2003) мы наткнулись на термин "блядовитость". Вот это самый подходящий перевод.
Рис. 93. Газетная реклама спецуслуг для мазохистов: "Плохо себя вел? Наклонись, отшлепаю по попе (butt)" (могут "отшлепать" и по телефону, это будет дешевле). Услуга действующая, звоните.
SMACKER — лицо, поцелуй, монета, доллар.
SMART = SMARTS — ум, мозги.
Smartass, smarty — кто-то уж очень самоуверенный и выпендривающийся.
Употребление последнего слова может быть проиллюстрировано бессмертной речевкой Мела Брукса:
Don't be stupid, be a smarty, Это из пародийного мюзикла Springtime for Hitler ("Весна для Гитлера"), являющегося частью настоящего, очень изобретательного и смешного мюзикла The Producers ("Продюсеры"). Строфы эти хорошо известны американской публике, поскольку популярный фильм Брукса с тем же названием смотрели многие.
Come and join the Nazi party.
SMASH — вино (на эбониксе). Основное, нормальное значение слова — резкий удар.
Smashed — на наркотиках или пьяный.
Smash hit — ошеломляющий успех (хорошо применимо к театральной постановке).
SMEAR (TO) — победить, переиграть. Дословно — размазать.
SMELLER — нос, удар по носу.
SMILE, SMILER, SMILEY — на сленге это не улыбка, а выпивка.
SMOKE — не просто курево, а часто — марихуана. Вопрос