×
Traktatov.net » Вашу мать, сэр! » Читать онлайн
Страница 174 из 221 Настройки
и т. д., см. рис. 90.

Рис. 90. Образец американского черного пиара: "Добро пожаловать, господа бандиты. Прокуратура округа Рипли — бесхребетный, ленивый кусок дерьма!" Понятно, что этот щит не прокуратура выставила.


ГЛАГОЛ to shit в прямом смысле означает "испражняться". Фигуральных значений масса. To shit on — заложить кого-то, "накапать" на него, а просто "to shit (somebody)" — кого-то дразнить, "обсерать". О великий, могучий и трудно выучиваемый английский язык!

ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ от этого слова тоже популярно. Shitty — позорный, вредный, гаденыш, засранец и вообще все дерьмовое, а если уж быть точным — сраное (например, в периоды депрессии, — наша жизнь или работа). Кстати, сетования на работу с использованием красочных эпитетов типа этого в США часты — но только вне работы.

ВЫРАЖЕНИЯ с этим словом популярны и многочисленны.

     Shit no! — Отнюдь!

     No shit?! — Ну да?! (С оттенком недоверия.)

     To treat her like shit — расхожее высказывание, думается, уже понятное нашему читателю без перевода (treat — обращаться с кем-то).

     To know shit — ничего не знать.

     S.O.L. = shit out of luck — ну, сильно не повезло (luck — удача).

     To scare shit out of... — крепко напугать.

     Hot shit — впечатляющий.

     Shithouse — туалет. По грубости равно нашему — сральник.

     Shitlist — список врагов или другие "черные" списки.

     Shitflow River — приводим это английское словосочетание специально для жителей Сестрорецка (малая родина одного из авторов, которому и сейчас не забыть родной речки-говнотечки).

     Shitsky — дерьмо (о натуральном продукте или соответствующем человеке).

     To shit a brick — сильно испугаться или быть потрясенным. Дословно — выкакать кирпич.

     Shit for brains — полный идиот, дерьмо вместо мозгов.

     Shit or get off the pot! — или делай, или брось этим заниматься вообще. Дословно: "Или сри, или вон с горшка!"

     Shit-face — пьяный.

     Shitload — полно, навалом.

     Shit-kicker — а вот это просто фермер, работник сельскохозяйственного труда. Прозвище отражает характер этого труда, в совершенно буквальном смысле.

>В качестве популярных обзываловок рекомендуем: shit, piece of shit (кусок сами знаете чего), shitass (см. ASS), shithead (head — голова), shithole (см. ASSHOLE). Можете поупражняться и сами, комбинируя с shit любое слово. Ваши неологизмы поймут!

SHLONG — опять он (см. COCK). Имеет синонимические названия чуть ли не на все буквы алфавита.

SHMEN = FRESHMEN — первокурсники (студенческий жаргон).

SHOOK (shook up) — напуганный, шокированный, взбудораженный.

SHOOT — первое, всем знакомое значение — выстрел, стрелять. Но оно не единственное и, пожалуй, не главное. Еще shoot означает — фотографировать или снимать кино (это слышишь на каждом шагу). Если по смыслу от вас ждут ответа, то "Shoot!" будет означать "Говори!". Если же говорящий выражает удивление или разочарование, то "Shoot!" — просто более социально приемлемая замена восклицания (*) "Shit!"

     (*) To shoot the shit (crap, bull) — грубое выражение, обозначающее: болтать впустую, сплетничать, нести чушь.