×
Traktatov.net » Девушка, которую вернуло море » Читать онлайн
Страница 103 из 126 Настройки

Они собрались вокруг стола, на котором лежала развернутая карта, их голоса, сливаясь в один сплошной гул, перекрывали треск пламени. Я забилась в темный уголок, стиснув окоченевшие ладони.

– Това, – взгляд Халварда отыскал меня в полумраке, и, нервно сглотнув, я вышла вперед. – Сколько воинов Свелл сейчас в восточной долине? – Остальные умолкли, и я замерла, чувствуя на себе их тяжелые взгляды. Они расступились, освобождая для меня место около стола.

– Семьсот шестьдесят человек, – ответила я, повторяя цифру, которую услышала от Сив.

– Здесь? – Халвард указал в точку на карте на опушке леса.

– Немного подальше от воды, – я накрыла его ладонь своей ладонью и ощутила, как он напрягся от моего прикосновения, когда я провела его пальцем в северном направлении, – но придут они с юга.

Он отдернул руку, сжав ее в кулак.

Воин, которого он назвал Лэтамом, облокотился о стол.

– Если мы заманим их в низину, им будет сложнее прорываться вперед.

– Но и нам тоже придется непросто, – ответил Халвард.

Я вскинула бровь, заметив, что все деревенские предводители внимательно смотрят на Халварда, прислушиваясь к каждому его слову. Словно к равному.

– Ты была там, когда они напали на Ютан, – его внимание снова переключилось на меня.

Я сжалась, не желая вспоминать об этом. Мне отчаянно хотелось стереть из памяти ту ночь. Но я коротко кивнула.

– Была.

– Как они себя вели?

– Я… – Я осеклась, не зная, что сказать. Опасаясь, что обо мне подумают плохо.

«Это твой шанс».

Слова Халварда всплыли у меня в памяти.

– Внезапно ворвались в деревню. Их воины убили всех жителей, а затем подожгли дома.

Я заметила, как Халвард вздрогнул от этих слов, хотя изо всех сил старался держать себя в руках.

– И как они их подожгли?

– Горящие стрелы. – Я до сих пор слышала их свист в темноте.

Он снова взглянул на карту и задумался.

Лэтам кивнул.

– И как хочешь поступить?

Услышав этот вопрос, я пристально взглянула на них. Лэтам смотрел на Халварда, терпеливо дожидаясь его ответа. Точно так же Сив вела себя с Вигдисом.

Он был не просто одним из них. Он был их предводителем.

– Вот здесь, – Халвард указал на участок непроходимой чащи между фьордом и долиной, – если мы сумеем задержать их здесь до тех пор, пока половина их воинов не погибнет, то у нас появится шанс. Отсюда их стрелы не долетят до деревни. – Его ладонь скользнула к изображенной на карте просеке перед Хайлли. – Оставим часть воинов поджидать их здесь. Остальные отправятся в лес.

Собравшиеся воины задумчиво молчали, давящая тишина повисла под крышей ритуального дома.

– Что скажете? – спросил он, глядя в лица воинов.

– Отлично, – Лэтам кивнул, и остальные последовали его примеру, – очень хорошо.

Но в сложившейся ситуации невозможно было придумать идеальный план. Шансы на победу были ничтожно малы. И, конечно, лучшим вариантом было сражение в непроходимой лесной чаще.

По деревне пронесся звон колокола, резкий звук оглушал, разносясь вокруг, и воины мгновенно бросились к выходу.

Халвард подхватил свой топор и, вцепившись в мою руку, потащил за собой.

– Ты ведь верховный предводитель, – тихо произнесла я.