Сегодня он сразу уснул и не просыпался до двух часов ночи, когда его разбудил пронзительный визг.
Лори лежала и скулила. Ее морда застряла между двумя перекладинами манежа. Она была как заключенный в камере-одиночке. На наполнителе было несколько колбасок. Ллойд рассудил, что в такой поздний час на Оскар Роуд не будет прохожих, которых может оскорбить вид мужчины в трусах и в полосатой майке, поэтому он надел тапки и вывел своего гостя (так он до сих пор думал о Лори) на улицу. Он посадил ее на подъездную дорогу. Она немного побродила, понюхала птичий помет на асфальте и помочилась на него. За это Ллойд ее похвалил. Теперь она сидела и смотрела на пустую темную дорогу. А ее новый хозяин смотрел в небо, на звезды. Он подумал, что никогда не видел так много звезд, но решил, что все-таки видел. Очень давно. Он попытался вспомнить, когда ему доводилось в последний раз быть на улице в 2 часа ночи, и у него не получилось. Он смотрел на Млечный Путь, как зачарованный, пока не осознал, что он засыпает, стоя на ногах. Он занес щенка обратно в дом.
Лори внимательно смотрела, как он меняет наполнитель. Желание взять ее в кровать усилилось, когда он посадил ее манеж. И он решил забрать ее к себе в спальню. Несмотря на то, что в статье «Итак, вы завели щенка!» говорилось, что это плохая идея.
Щенок в кровати! Автор (Сюзанна Моррис) начала недвусмысленно: «Если вы однажды пошли по этой тропинке, повернуть назад будет сложно». И подниматься посреди ночи и искать эти маленькие коричневые колбаски в кровати, в которой спала его жена, ему очень не хотелось. Это не только расстроило бы его (если не ввело в депрессию), но также ему пришлось бы менять постельное белье. А этого ему сейчас очень не хотелось.
Он вошел в комнату, которую Мерин называла своим логовом. Большинство ее вещей стояли на своих местах, потому что, вопреки настойчивым советам сестры убрать все это, Ллойд пока был к этому морально не готов. Он старался избегать этой комнаты с того момента, как Мерин умерла. Он даже старался не смотреть на фотографии, висящие на стене.
У Мерин никогда не было iPod, но был CD- плеер, который она брала с собой два раза в неделю на групповую разминку. Сейчас он лежал на полке, над ее маленькой коллекцией музыкальных альбомов. Он открыл заднюю крышку. Батарейки были в порядке, никакой коррозии. Он пробежался глазами по дискам и остановился на «Hall and Oates», потом его взгляд остановился на «Величайших хитах» Джоаны Баэз. Он вставил диск и с удовлетворением захлопнул крышку. С плеером он улегся в кровать. Лори перестала скулить и теперь внимательно за ним наблюдала. Ллойд нажал кнопку «ПРОИГРАТЬ» и Джоан Баэз запела «The Night They Drove Old Dixie Down». Он положил проигрыватель на свежий наполнитель. Лори обнюхала плеер и улеглась рядом с ним. Ее нос почти прикасался к наклейке с надписью «СОБСТВЕННОСТЬ МЕРИН САНДЕРЛЕНД»
— Это сработает? — спросил Ллойд. — Я надеюсь, черт возьми.
Он вернулся в кровать, засунул руки под подушку, туда, где было прохладно, и продолжил слушать музыку. Когда Баэз запела «Forever Young», он чуть не расплакался.