Остаток ночи Руби провела без сна. Неподвижно лежа на спине на собранной кровати, рассматривая свои детские снимки, развешанные в рамках на противоположной стене, и слушая приглушенные рыдания матери, раздающиеся из соседней спальни. В комнате витал тонкий цветочный аромат любимых духов Руби, навевающие воспоминания о синеглазом парне, с сексуальной ухмылкой протягивающем ей букет розовых гортензий. Они пахли точно так же. Он выбрал их неслучайно, не угадал, попав пальцем в небо. Оливер Хадсон точно знал, какие цветы она предпочитает.
«Он похож на меня, – проговорил в памяти голос Уолтера Хадсона. – Слишком похож». И следом всплыл другой разговор, произошедший совсем недавно.
«– Злой психиатр в моем понимании – это почти демоническое существо и всемогущее, так как знает твои секреты.
– Ничего он обо мне не знает.
– Это ты так думаешь, Руби. Мозгоправы – это зло, которое стоит обходить стороной. Так говорила Клэр…»
Стоило прислушаться к последним словам доброй Мэри… Но в ту бессонную тяжелую для девушки ночь Руби еще не знала, что спустя всего несколько месяцев останки Клэр обнаружат в саду Клариссы Хадсон, рядом с остальными жертвами Балтиморского маньяка.
Руби была юна и отчаянно бесстрашна в силу отсутствия опыта и заниженного порога чувства опасности. Инстинкт сохранения пробудится в ней гораздо позже и не без посторонней помощи.
В то утро, встречая рассвет в своей небольшой одинокой спальне, она вдруг совершенно ясно и четко вспомнила лицо дочери миссис Блум. Голубые глаза и каштановые волосы, яркий макияж и вызывающая одежда. Красивая, потерянная девушка с печальной улыбкой. Она часто курила, сидя на крыльце дома, задумчиво глядя на дорогу, словно кого-то все время ждала…
Когда Блумы переехали из Вашингтона и поселились по соседству, Руби была совсем маленькой, но в памяти отложилось, что судачили о Клэр. Говорили много всего, но мало хорошего. Злые языки сплетниц разнесли по улице молву, что в Вашингтоне Клэр угодила в психушку после неудачного романа со своим репетитором по французскому. Ему за сорок, девушке семнадцать, он женат, а она его ученица.
Банальная история? Нет, ни капли. Когда репетитор бросил ее, Клэр вломилась в его дом и набросилась с ножом на жену любовника. Женщина выжила, а девушка, напугавшись того, что натворила, попыталась повеситься. Мэри успела вытащить дочь из петли, но спасти от принудительного лечения в психиатрической клинике Вашингтона не смогла. Когда скандал поутих, Блумы покинули город, переехав в небольшой провинциальный Балтимор. Они увезли дочь подальше от страшных воспоминаний, не подозревая, что те последуют за ней и настигнут в один злополучный день.
В тот момент, когда соседская белокурая маленькая девочка, склонившись над раненым слепым котенком, решит проявить милосердие, Клэр будет наблюдать сквозь затемненное окно автомобиля за приближающимся к ребенку высоким, худощавым, совсем еще юным парнем.
– Что он делает? – спросит Клэр у человека в строгом костюме, находящимся за рулем.
– Выбирает, – с гордостью ответит мужчина.