×
Traktatov.net » Эффективные коммуникации » Читать онлайн
Страница 26 из 103 Настройки

Девочки чаще играют с одной лучшей подружкой или в маленьких группах и больше разговаривают. С помощью языка они договариваются, насколько у них близкие отношения, например, девочка, которой вы рассказываете свои секреты, становится вашей лучшей подругой. Девочки учатся не заострять внимание на том, чем одна лучше других, и подчеркивать, чем они похожи. С детства большинство девочек усваивают, что, если разговаривать слишком самоуверенно, будешь непопулярной среди своих ровесниц, хотя по-настоящему никто не скромничает. Группа девочек не будет водиться с той, что привлекает внимание к своим преимуществам, и будет критиковать ее, говоря: «Она думает, что она особенная». А девочку, которая говорит другим, что им делать, называют «командиршей». Таким образом, девочки учатся говорить так, чтобы уравновесить собственные потребности с потребностями других – сохранить лицо друг перед другом в самом широком смысле.

Мальчики играют совсем по-другому. Обычно они объединяются в большие по размеру группы, но не все их участники равны между собой. Мальчики с высоким статусом подчеркивают его, и обычно одного или нескольких из них считают лидерами. Они не обвиняют друг друга в том, что кто-то из них командует, потому что от лидера ожидается, что он будет говорить мальчикам с более низким статусом, что им делать. Мальчики учатся использовать язык, чтобы договориться о своем статусе в группе, демонстрируя способности и знания, бросая и принимая вызов. Давая указания другим, мальчики устанавливают и поддерживают свой высокий статус. Другой способ добиться той же цели – рассказывать истории или анекдоты.

Я не хочу сказать, что все мальчики и девочки растут именно так, чувствуют себя комфортно в таких группах или одинаково успешно общаются в таких рамках. Но по большей части мальчики и девочки усваивают стиль речи в детских групповых играх. В этом смысле они растут в разных мирах. В результате у мужчин и женщин вырабатываются разные привычки выражать свои мысли, и общение между ними может напоминать межкультурные коммуникации: нельзя быть уверенным, что другой человек, говоря то же самое теми же словами, имеет в виду то же самое.

Мои исследования в различных компаниях США показывают, что уроки, усвоенные в детстве, переносятся на рабочее место. Возьмем следующий пример. В крупной международной компании организовали фокус-группу с целью оценки недавно введенного гибкого графика работы. Участники уселись в круг, чтобы обсудить новую систему. Они пришли к выводу, что система прекрасна, но наметили, что можно в ней улучшить. Собрание прошло успешно, согласно моим наблюдениям и отзывам участников. Но на следующий день меня ждал сюрприз.

После собрания у меня сложилось впечатление, что большинство предложений, принятых группой, принадлежало Филу. Но, печатая свои заметки, я обнаружила, что почти все из них внесла Шерил. Я подумала, что основные идеи исходили от Фила, потому что он подхватывал мысли Шерил и поддерживал их, говоря о них более подробно, чем сама Шерил.

Можно было бы подумать, что он украл их и Шерил рассердится. Но это было бы неверно. Фил не утверждал, что это его идеи. Как позже сказала мне сама Шерил, после собрания она была уверена, что внесла значительный вклад, и оценила поддержку Фила. «Часто бывает, что женщина что-то говорит и ее игнорируют, а затем то же самое говорит мужчина и его идею подхватывают, но в этот раз было по-другому», – со смехом добавила она. Иначе говоря, Шерил и Фил работали как команда, группа выполнила свою задачу, и компания получила необходимую информацию. Так в чем проблема?