«Ах, вот в чём дело. Газ. Всё-таки интуиция права: меня пытались убить. И не исключено, что попытки повторятся».
С этой приятной мыслью София вновь заснула.
Следующее пробуждение существенно отличалось от предыдущего в лучшую сторону.
В комнате царил полумрак. Она чувствовала себя здоровой и хорошо отдохнувшей. Хотелось есть. Капельницы, похожей на комара, уже не было. Головокружения тоже. Тело послушно отзывалось на команды и, проверив наличие рук, ног и прочего, пришло к выводу, что всё на месте.
Оглядела комнату, похожую на больничную. Нет, она не в больнице. Об этом говорило множество деталей, которые мозг, не анализируя, зачислял в раздел «помещение не казённое».
Прежде всего, воздух был не больничный. Пахло цветами и садовой свежестью — на столике в углу стоял букетик жёлтых хризантем, а мягкие полупрозрачные занавески с неярким провансальским цветочным орнаментом слегка шевелились, тронутые дуновением из неплотно прикрытого окна.
В глубине тела раздались невероятные звуки. Тихое утробное ворчание сменилось звонким кваканьем.
«Господи, что со мной? Ах, это желудок урчит. Я — голодна».
София села в кровати. Буквально сразу зажёгся свет. Наверняка за ней наблюдали. Она инстинктивно сжала голые ноги. Ещё через мгновение дверь комнаты открылась, пропуская миловидную девушку с подносом еды.
— Где я?
— В замке барона Анри Вальмонта, — ответила та.
— Отлично себя чувствую, но очень голодна.
— Замечательно. Налью вам кофе с молоком. Кушайте.
Уговаривать не понадобилось.
София с удовольствием намазала на хрустящий тост апельсиновый джем и, сделав глоток горячего кофе, поняла, что жизнь прекрасна.
— После завтрака я провожу вас в гостиную. Одежда в шкафчике. Все уже собрались, — объяснила девушка и вышла.
Простое и элегантное белое платье, висевшее на вешалке, пришлось как раз впору, хотя не помнила такого в своём гардеробе. Поискав, нашла и расчёску. Подвести глаза было нечем. Пошла так, ненакрашенная.
Сказать, что Сонино появление в уютной гостиной барона Анри вызвало фурор, будет преувеличением. Но небольшим. Вся компания во главе с Анри и Селин приветствовала её радостными возгласами, а Максим, вскочив из-за стола, подбежал и молча обнял. От него пахло горьковатой полынью и терпкой вишней. В целом приятно.
Все, кроме барона, проявили ожидаемую деликатность и отвели глаза.
Анри Вальмонт, не знакомый с подобными чувствами, громогласно заявил:
— Заставила нас поволноваться. Почему-то организм нестандартно отреагировал на газ. Хорошо, что я догадался дать тебе волшебный эликсир, которым всегда лечу своего коня.
Похоже, он всё-таки испытывал чувство вины, поскольку несколько суетливо подвинул Софии стул, усаживая рядом с собой.
Сейчас Анри показался ей большим мальчишкой, который, заметив вожделенный чужой велосипед, сначала подерётся и лишь потом сообразит, что можно было попросить покататься.
Она села слева от барона. Максим с грохотом поставил свой стул рядом. Видимо, сильно волновался.
— Выпьем, — предложил Анри Вальмонт. — За успех операции!
Он встал, словно полководец над полем сражения. В правой руке была зажата бутыль, без сомнения, уникального вина, испуганно сжавшаяся от мощной хватки. Левой он грузно опёрся на скрипнувший стол.