×
Traktatov.net » Рыбари и виноградари » Читать онлайн
Страница 379 из 387 Настройки

«Ах, вот в чём дело. Газ. Всё-таки интуиция права: меня пытались убить. И не исключено, что попытки повторятся».

С этой приятной мыслью София вновь заснула.

Следующее пробуждение существенно отличалось от предыдущего в лучшую сторону.

В комнате царил полумрак. Она чувствовала себя здоровой и хорошо отдохнувшей. Хотелось есть. Капельницы, похожей на комара, уже не было. Головокружения тоже. Тело послушно отзывалось на команды и, проверив наличие рук, ног и прочего, пришло к выводу, что всё на месте.

Оглядела комнату, похожую на больничную. Нет, она не в больнице. Об этом говорило множество деталей, которые мозг, не анализируя, зачислял в раздел «помещение не казённое».

Прежде всего, воздух был не больничный. Пахло цветами и садовой свежестью — на столике в углу стоял букетик жёлтых хризантем, а мягкие полупрозрачные занавески с неярким провансальским цветочным орнаментом слегка шевелились, тронутые дуновением из неплотно прикрытого окна.

В глубине тела раздались невероятные звуки. Тихое утробное ворчание сменилось звонким кваканьем.

«Господи, что со мной? Ах, это желудок урчит. Я — голодна».

София села в кровати. Буквально сразу зажёгся свет. Наверняка за ней наблюдали. Она инстинктивно сжала голые ноги. Ещё через мгновение дверь комнаты открылась, пропуская миловидную девушку с подносом еды.

— Где я?

— В замке барона Анри Вальмонта, — ответила та.

— Отлично себя чувствую, но очень голодна.

— Замечательно. Налью вам кофе с молоком. Кушайте.

Уговаривать не понадобилось.

София с удовольствием намазала на хрустящий тост апельсиновый джем и, сделав глоток горячего кофе, поняла, что жизнь прекрасна.

— После завтрака я провожу вас в гостиную. Одежда в шкафчике. Все уже собрались, — объяснила девушка и вышла.

Простое и элегантное белое платье, висевшее на вешалке, пришлось как раз впору, хотя не помнила такого в своём гардеробе. Поискав, нашла и расчёску. Подвести глаза было нечем. Пошла так, ненакрашенная.

Сказать, что Сонино появление в уютной гостиной барона Анри вызвало фурор, будет преувеличением. Но небольшим. Вся компания во главе с Анри и Селин приветствовала её радостными возгласами, а Максим, вскочив из-за стола, подбежал и молча обнял. От него пахло горьковатой полынью и терпкой вишней. В целом приятно.

Все, кроме барона, проявили ожидаемую деликатность и отвели глаза.

Анри Вальмонт, не знакомый с подобными чувствами, громогласно заявил:

— Заставила нас поволноваться. Почему-то организм нестандартно отреагировал на газ. Хорошо, что я догадался дать тебе волшебный эликсир, которым всегда лечу своего коня.

Похоже, он всё-таки испытывал чувство вины, поскольку несколько суетливо подвинул Софии стул, усаживая рядом с собой.

Сейчас Анри показался ей большим мальчишкой, который, заметив вожделенный чужой велосипед, сначала подерётся и лишь потом сообразит, что можно было попросить покататься.

Она села слева от барона. Максим с грохотом поставил свой стул рядом. Видимо, сильно волновался.

— Выпьем, — предложил Анри Вальмонт. — За успех операции!

Он встал, словно полководец над полем сражения. В правой руке была зажата бутыль, без сомнения, уникального вина, испуганно сжавшаяся от мощной хватки. Левой он грузно опёрся на скрипнувший стол.