— Почему?
— Время сейчас ненадежное.
— Для нее тоже. Раз ее воспитали англичанкой, то, естественно, она поддерживает английского короля. Но Кайра не слепая и не бездушная. Она знает, что случилось, и скорбит об этом. К тому же она хорошо узнала Аррена.
— Не по собственной воле, — усмехнулся Джон.
— Она может стать одной из нас.
— Джей, она тебе не какая-нибудь горничная или пастушка. Это леди Кайра Бонифейс, крестница покойной королевы, пешка в игре Эдуарда. Она никогда не станет одной из нас.
— Почему же?
— Она может предать нас.
— Если Аррен возьмет ее с собой…
— Только не к Уоллесу! Впрочем, он никогда этого не сделает.
— Почему?
— Кайра для него — только орудие мести. Как бы ты ни любил Алесандру, а мой кузен любил ее во много раз сильнее. И если ты чувствуешь вину, то его груз многократно тяжелее.
— Неужели вы не понимаете, что Кайру нельзя оставлять здесь? Рано или поздно до Аррена это дойдет.
— Ставлю моего черного жеребца против твоего усыпанного драгоценностями меча, доставшегося тебе от английского сборщика податей, что этому не бывать.
— Принимаю пари! Аррен возьмет ее с собой.
— Если ты настолько очарован девушкой, молись, чтобы этого не случилось.
— Почему?
— Да потому, что если она решит предать нас ради Дэрроу, то я убью ее собственными руками, — с ожесточением закончил Джон. — Разрублю на куски и сожгу. Доброй тебе ночи, парень.
Джей остался на месте, вглядываясь в теплый сумрак ночи.
Внезапно его пробрала дрожь.
Глава 10
По дороге в башню Кайра, униженная до предела, а еще больше рассерженная и испуганная, сопротивлялась не на шутку.
Но ни ее кулаки, ожесточенно молотившие по его твердой груди и плечам, ни требования немедленно отпустить не возымели никакого действия. Лишь когда она угодила ему в челюсть, а ногти оставили бороздку на шее, Аррен приглушенно выругался.
— Маленькая дикая кошка! Уймись, иначе пожнешь, что посеяла! — Он толкнул ногой дверь и ногой же ее захлопнул.
— Отпустите меня! — Кайра совершенно обезумела от беспомощности и отчаяния.
— С удовольствием, миледи!
Аррен швырнул ее на кровать, однако, переведя дух, она вскочила и отпрыгнула на противоположный край, выставив перед собой кулаки.
Но Аррен уже подошел к камину, где пылало жаркое пламя, разведенное чьей-то заботливой рукой.
Складывалось впечатление, что слуги только и думают, как бы ему угодить.
— Варвар, проклятый ублюдок! Кто дал тебе право унижать меня?
— Унижать? От этого еще никто не умер.
— Никто, говоришь, не умер от унижения? А как же ты и вся твоя шайка? Разве ваша гордость не уязвлена? Эдуард…
— Эдуард истребил ужасающее число шотландцев.
— Потому что они не покорились.
— Тут вы правы. Мы никогда не покоримся, миледи.
— В таком случае не удивляйся, если я откажусь покориться тебе.
— А разве у тебя есть выбор?
— Зачем ты это сделал? Зачем нужно было устраивать представление и обращаться со мной как… — Голос у нее пресекся, и она повернулась к шотландцу спиной.
— А вам не приходило в голову, миледи, что это проявление моей редкостной доброты?
— Неужели?
— Очень важно создать у людей правильное впечатление.