Только на одной полке я обнаружила нечто не совсем вписывающееся в общую картину – коробки с китайским стиральным порошком. Каждая коробка была исписана иероглифами, на картинке нарисована стиральная машина. И еще ярлычок приклеен, где мелко-мелко по-русски значилось: «Фирма Панда, поставки стирального порошка и моющих средств из КНДР».
Ну, подумала я, в этом тоже нет ничего странного – может быть, этот порошок предназначен для мытья клеток и террариумов. Животных же нужно содержать в чистоте.
Но тут я заметила кое-что тревожное.
Под потолком, рядом с люминесцентным светильником, мигала маленькая красная лампочка.
Я могла поклясться, что до того, как включила свет, этой лампочки не было видно – я не могла не заметить ее в темноте.
Догадка лежала на поверхности: включив в кладовой свет, я одновременно включила охранную сигнализацию, сообщив местным сотрудникам, что в кладовую кто-то проник.
Значит, скоро могут пожаловать гости. Короче, нам с Бонни нужно как можно скорее отсюда удирать. Что, впрочем, мы и так собирались сделать.
В углу между стеллажами я увидела дверь, самую обычную, металлическую, с латунной дверной ручкой. Замка на ней не было – кто же будет запирать кладовую изнутри?
Поскольку никакого другого выхода отсюда не имелось, если не считать ту дверь, через которую мы сюда вошли и за которой сейчас притаилась пантера, я подошла к этой двери, повернула ручку – и оказалась в длинном полутемном коридоре. Вариантов не было, я позвала Бонни, и мы зашагали вперед.
Вскоре мы оказались перед развилкой: коридор раздваивался, уходя направо и налево. Бонни заглянул в левый коридор и зарычал. Я решила, что он заметил или, скорее, почувствовал там какую-то опасность, и повернула направо. Очень скоро я поняла, что сделала правильный выбор: из того коридора, который уходил налево, донеслись приближающиеся шаги и громкие голоса.
Мы прибавили шагу, но очень скоро коридор закончился.
Перед нами была очередная дверь.
Я открыла ее, и мы с Бонни шагнули в темноту.
Дверь у нас за спиной тут же захлопнулась.
Я, как и прежде, наугад пошарила по стене и нашла выключатель.
Загорелась голая, тусклая сороковаттная лампочка. Мы с Бонни оказались в маленькой и душной комнате без окон. Мебели здесь не было. Только голые стены, выкрашенные до половины унылой светло-зеленой краской, да две одинаковые железные двери без ручки и без замка: одна – та, через которую мы только что вошли, и другая – напротив.
Я попыталась толкнуть вторую дверь – но она даже не шелохнулась, видимо, была закрыта с другой стороны.
Толкнула ту, через которую мы вошли – она тоже была заперта. Видимо, замок защелкнулся, когда захлопнулась дверь, а открыть его можно было только снаружи.
В общем, мы с Бонни оказались в классической мышеловке.
А из коридора, по которому мы только что прошли, доносились приближающиеся шаги. И еще один неприятный звук – глухое, угрожающее рычание пантеры.
Василий Макарович взглянул на часы. Василиса сказала, что вернется буквально через несколько минут, но прошло уже полчаса, а ее нет как нет. Впрочем, Куликов знал, какой у Бонни трудный характер и как тяжело его бывает привести с прогулки. Он и сам не мог с ним справиться…