×
Traktatov.net » Русский частокол » Читать онлайн
Страница 99 из 104 Настройки

От дыма тяжело было дышать.

— Всем уйти за вторую городьбу и встать за ней.

Это касалось и Сергуна, и Кобяка.

Мужики отошли, и тогда загорелись все три стены, что закрывали городище с поля. Оставалась слабо укрепленная речная сторона, но оттуда угрозы не было. бележи тут же подошли к стенам и опять пустили огненные стрелы. От сильного ветра подожженный частокол полыхнул еще сильнее.

Помощник бека, начальник его личной охраны, Ильдар Хамзаят закричал от радости:

— Бек, смотри, нашим воинам удалось поджечь все три стены, они вот-вот рухнут. Скоро сотни ворвутся в городище!

Его резко оборвал Шамат:

— Зачем кричишь? Замолчи.

— Но, бек, победа близка!

— Скажи мне, опытный Ильдар, почему поляне оставили две стены, хотя могли там еще сражаться. Если на западе они вынуждены отойти, то на востоке и севере в этом нет никакой надобности. Их вождь понимает, что сеча внутри крепости — это для него смерть.

В разговор вмешался Тарбак:

— А по приказу ли вождя отходят поляне?

Бек удивленно взглянул на него. Тарбак продолжил:

— Мужики могли дрогнуть и уйти со стен из-за огня.

— Ты считаешь их глупее себя? Племя, которое разбило сотню тархана Хазарии, испугалось огня? Нет, их вожди задумали что-то хитрое. На выдумку они мастера.

Хамзаят сказал:

— Извини, бек, но стены горят, еще немного, и можно будет атаковать.

— И что? — повернулся к нему Шамат.

— Надо дать знать баям, как действовать.

— Сигнальщика ко мне! — позвал начальник бележей.

— Слушаю, господин.

— Знак на ту сторону баям: ждать, пока прогорят стены. До того атаку не начинать.

Бек говорил в задумчивости, потому — тихо и невнятно. Нукер не до конца понял его, но поднял вверх стяг. Тут же сотни бележей ринулись на горящие стены, через которые в некоторых местах уже можно было ворваться в городище.

— Куда?! — закричал Шамат. — Я же приказал… Ильдар, — он резко повернулся к начальнику охраны, — что за знак подал сигнальщик?

— Не знаю!

— Сюда его.

Привели нукера.

Вождь спросил:

— Ты какой знак подал, Хабиз?

— На атаку.

Вождь приблизился к нему:

— Какая атака? Я что приказал?

— Прости, бек, я не совсем понял…

Шамат взревел:

— Ты что наделал, шакал!

— Я… я… прости, бек…

Шамат выхватил саблю и рубанул нукера.

Обливаясь кровью, тот упал на пожухлую траву.

Шамат обернулся, глядя на городище. Там сотня Абашиза, отбросив мостки и завалив землей ров, с воплями и криками ворвалась в городище. Но неожиданно наткнулась на вторую, внутреннюю стену, что стояла в нескольких саженях от главной. И тут же по бележам ударили лучники.

Не напрасно горцы считались опытными воинами. Им не потребовалась команда бая, понимая, что попали в засаду, они тут же ринулись назад. Воины Абашиза отошли, потеряв половину сотни.

Бай крикнул сигнальщику:

— Знаки вождю. Вторая стена, пройти не смогли, потеряли до полусотни воинов. Что делать?

Сигнальщик бросился к берегу. Начал махать руками.

Знаки хорошо понимал Хамзаят.

— Бек! Абашиз передал, что пройти в городище не смог. За большой стеной оказалась другая, из-за нее ударили лучники полян. У бая осталась всего полусотня.

— Шайтан! Проклятые поляне! Они и здесь обманули нас. Ильдар, — кивнул он Хамзаяту, — на востоке не успели завалить ров и заманить нас в западню. Передай Каиру — отходить! Всем отойти на безопасное место.