– Нам направо, – сказал он старику, которого теперь искренне считал своим соотечественником. – До ресторана всего пара кварталов.
Во время выступления пролился короткий дождь, и тротуар все еще был мокрым и скользким. По дороге Альтман заметил, что старик прихрамывает.
– Старая рана? – спросил он.
– Нет. Работа. Я переломал себе ноги на работе.
– Где вы работали?
– На верфи. В Бруклине.
– Кем?
– Грузчиком.
– На вас что-то упало?
– Здоровенный ящик. С ружьями. На нем было написано «Стальная арматура», но туда положили ружья. Сотни ружей. И патроны.
– Куда его отправляли?
– В Палестину.
– Понятно. Горячая точка.
Они дошли до угла и остановились на красный свет.
– Я сказал начальнику верфи, – продолжил старик. – Какие-то люди пришли и забрали ружья. – Он пожал плечами. – Их наверняка послали в другом ящике.
– Вы видели и другие ружья?
Старик поднял голову и кротко улыбнулся:
– Им постоянно посылают оружие. Евреям.
Альтман кивнул. Он неплохо разбирался в палестинских проблемах. За полвека никакого решения так и не появилось. С каждым годом конфликт разгорался все сильнее, и конца ему не было видно.
Включился зеленый, и они зашагали дальше. Альтман шел намного медленнее обычного, старик хромал рядом. Альтман не представлял, как можно вести такую жизнь, и поэтому считал, что очень важно как следует накормить бедолагу и дружески потолковать с ним.
Через несколько минут они дошли до ресторана, где все хорошо знали Альтмана и окружили его вниманием. Это явно произвело впечатление на старика.
– Я завсегдатай, – скромно пояснил Альтман.
– Приятно, когда тебя замечают.
Жить в безвестности – как это грустно! Ни слова похвалы, ни капли уважения или почета. Альтман подумал, что малые мира сего должны испытывать особенную горечь, особенную боль оттого, что они всего лишь крошечные рачки в море планктона. Разумеется, ему хватило такта не проявлять жалости, и он с удовольствием открыл меню, хотя, как и все работники ресторана, прекрасно знал, что именно он закажет.
Сделав заказ, Альтман протянул меню официанту.
– Что-нибудь выбрали? – спросил он своего гостя.
Старик положил огромное меню на стол. На его лице читалась растерянность.
– Не знаю… – сказал старик, еще раз посмотрел в меню и наконец заказал блюдо – самое дешевое, насколько было известно Альтману.
– Суп из лущеного гороха? И все?
Старик кивнул.
– Ну, как хотите.
Альтман повернулся к официанту.
– Суп из лущеного гороха для моего доброго друга.
Когда принесли суп, стало ясно, что старик голоден. Об этом можно было догадаться и раньше по его птичьей хрупкости и обвисшей коже. Альтман не впервые видел голодного человека и поэтому удивился, даже немного встревожился из-за того, что тучные американские годы стерли из его памяти лица этих призраков: запавшие щеки, провалы глаз… Старик жадно откусил сразу два куска от хлеба, который подали к супу, торопливо вытер рот и откусил еще два.
По-немецки это называется Fressen – «есть как животное».
– Вы были правы, – сказал старик. – Здесь замечательно готовят.
Альтман кивнул:
– Венский шницель тоже выше всяких похвал. Иногда я беру сэндвич «Рубен». Доктор говорит, что мне вредна копченая говядина, но я ее обожаю. Что толку ограничивать себя на склоне лет? Мы все рано или поздно умрем.