×
Traktatov.net » Наследник Дьявола » Читать онлайн
Страница 129 из 135 Настройки

Болт вошел в бочину зверя, и того опрокинуло на землю. Издав истошный вопль, животное попыталось встать на ноги, но я уже был рядом и, схватив добычу за шею, свернул ее.

Беглый осмотр показал, что болт нисколько не повредил важных органов. Не перепугался бы олененок, запросто удрал бы, как только поднялся на лапы. Впрочем, вряд ли бы мне настолько повезло, чтобы я сразил зверя насмерть, а по запаху крови на него все равно бы вышел кто-нибудь из местных хищников.

Повесив арбалет на пояс, я подтянул труп зверя и легко забросил его себе на плечи. Постоянные тренировки с Адой давали свое — весила туша никак не меньше 80 килограммов, однако я этого почти не замечал. Окрепшее тело легко справлялось с нагрузкой, и даже бежать с добычей на плечах выходило относительно просто.

К нашей пещере я добрался уже немного за полночь. Ада к этому времени вывесила снятую шкуру своей добычи, демонстрируя в очередной раз собственное превосходство.

Сбросив тушу перед входом в пещеру, я откинул загораживающую проход шкуру в сторону.

— Я добыл мамонта, женщина, — сообщил, заглядывая внутрь.

Дьяволица, сидевшая в дальнем углу на ворохе шкур, вскрикнула, но было уже поздно. По голове меня ударили знатно.

Рухнув на колени, я успел заметить капли крови, стекающие ручьем с моего ободранного лица. Чужой сапог мелькнул перед глазами, но я успел подставить ладонь под удар.

Рывок, и нападающий падает на пол пещеры. Неожиданно сзади наваливается еще один противник, тут же заламывая мне руки.

Все как в гостинице, мелькнула мысль, и я выпустил свой новый козырь. Державший мои руки враг вспыхнул, как спичка, распадаясь на две неравных половины. Тот, что рухнул на пол, бросился ко мне, замахнувшись коротким мечом, но я уже шагнул в сторону и, перехватив свободное запястье, снова призвал пламя. Огонь мгновенно лишил противника кисти, а тот, вопя от боли и шока, захлебнулся кровью — я вогнал ему его же меч под нижнюю челюсть.

Только сейчас понял, что убитые не были людьми. Бегло взглянув на слишком большие глаза трупов, я признал в них ибунов, и тут же бросился к все еще сидящей без движения дьяволице.

— Что за хрень тут творится? — спросил, осматривая и ощупывая не пострадавшую Аду.

— У них есть маг, Дим! — предупредила дьяволица, и тут же отключилась, повиснув у меня руках.

От тела Ады отделилась и растаяла едва заметная дымка светящейся пыли. Видению маны я уже не удивлялся. Бережно уложил соратницу на шкуры и, осмотрев убитых внимательнее, снял с обоих тел серебряные жетоны Гильдии Искателей.

Учитывая, кто эти твари, непонятно, зачем оставили Аду в живых. Да и сила заклинателя… При первой встрече с дьяволами Кори утверждала, что нас сложно заколдовать, и вот, пожалуйста, какому-то гондону это удалось.

Однако несмотря на обстоятельства, я не чувствовал злости. Кто бы ни был этот магический хрен, но я с ним справлюсь. За эти дни я изучил окрестности, и примерно представляю, где эта сволочь может сидеть в ожидании своих подельников. Если, конечно, он еще не свалил.

Глава 22

Искомый противник нашелся в пятидесяти метрах от пещеры. Похоже, он рассчитывал, что товарищи его скоро нагонят, а потому и не стал уходить далеко от своих подельников. Что ж, ждет тебя сюрприз, сволочь волшебная.