Мы много распространяемся о нашем «высоком уровне общего развития» и об «обязательном общем образовании», однако если учитывать их возможности, они были намного более развитыми, чем наше население.
На основании наших рассказов, набросков и подготовленных схем они составили своего рода рабочую модель, которую можно пополнять по мере поступления новых знаний.
Был изготовлен большой макет земного шара, и на него схематично нанесли наши эскизные карты, дополненные данными из моего драгоценного ежегодника.
Они рассаживались группами из полных любопытства женщин, специально приходивших ради этого, и слушали, пока Джефф конспективно излагал геологическую историю земли и показывал их страну относительно других земель и государств. Из того же моего карманного справочника брались цифры и факты, после чего они с поразительной смекалкой изучались и анализировались.
Эта работа вызвала интерес даже у Терри.
— Если так пойдет и дальше, они попросят нас читать лекции в женских школах и колледжах. Как вам все это? — спрашивал он. — Не знаю, стану ли я возражать против авторитета у такого рода слушательниц.
На самом деле они и правда чуть позже просили нас читать публичные лекции, но не тем слушательницам и не с теми целями, которых мы ожидали.
То, что они с нами делали, походило на… ну, скажем, на то, как Наполеон выпытывал военную информацию у неграмотных крестьян. Они точно знали, что именно спрашивать и как использовать узнанное. У них использовались почти такие же механические устройства для распространения информации, как и у нас дома, и к тому времени, когда нам разрешили читать лекции, наши слушательницы тщательно изучили прекрасно составленные резюме рассказанного нами наставницам. Они приготовили такие наметки и вопросы, которые поставили бы в тупик профессора университета.
Наши аудитории состояли не из девушек. Прошло некоторое время, прежде чем нам разрешили встретиться с молодыми женщинами.
— Вы могли бы сказать, что намереваетесь с нами делать? — как-то раз немного задиристо спросил Терри у спокойной и дружелюбной Моадин. Сначала он бушевал и цветисто распинался, но, похоже, ничто их так не веселило, как подобное его поведение. Они обступали его и разглядывали, словно диковинный экспонат, вежливо, но с явным интересом. Поэтому он научился осаживать себя и был почти логичен в высказываниях, но не всегда и не совсем.
Она ответила ровным и спокойным тоном:
— Разумеется. Мне казалось, что все совершенно ясно. Мы стараемся узнать у вас все, что можем, и научить вас всему, что вы хотите узнать о нашей стране.
— И это все? — не унимался Терри.
Она загадочно улыбнулась.
— Дальше посмотрим.
— На что?
— На ваше поведение, — ответила она.
— Почему вы держите нас взаперти?
— Потому что мы не до конца уверены, что вас можно выпустить на свободу, где много молодых женщин.
Эти слова доставили Терри истинное наслаждение. Про себя он так и думал, но теперь развил тему.
— А с чего бы вам бояться? Мы же порядочные люди.
Она снова улыбнулась загадочной улыбкой и спросила:
— А можно ли всегда быть уверенными в «порядочных людях»?