– Примерно так, — согласилась Миа.
— А как там дела с МАОА у второго образца, который Мезоникс? – спросил Джек.
— Ничего нет. Но нужно будет проверить все образцы ДНК на корабле…
— Доктор Грир? – прозвучал в наушниках голос Анны.
Джек напрягся:
— Анна, все в порядке?
– Все в порядке, доктор Грир. Но должна признаться, что я вас слышу.
Тут Джек заметил, что, даже находясь в Шаре, он не снял свои очки OHM, что и позволило Анне следить за их разговором.
– Ничего страшного. Ты хочешь как-то поучаствовать?
— Не сейчас. Но в связи с вашим новым открытием хочу сказать, что в архиве корабля есть файл, который покажется вам особенно интересным.
Всем тут же стало интересно.
•••
Надев защитный костюм, Джек поинтересовался у коммандера Харта, не знает ли тот, как дела у военно-морских разведчиков.
Спецназовец покривился и отрицательно качнул головой:
– Не знаю, док. По моим последним сведениям, они искали двигательную установку на корабле. Да еще лейтенант Брукс была тут час назад. Хотите выйти с ними на связь?
— Я не большой до них охотник, — Джек на секунду задумался. — Но не хотелось бы, чтобы с ними случилась какая-нибудь неприятность.
-- Думаете, они нашли что-то жутко интересное и затаились? – Харт изобразил хитрый прищур.
– Не исключаю: обычно они все время путаются под ногами.
– Точно, – засмеялся Харт. – А еще тащат все, что плохо лежит, и грузят в спускаемый аппарат.
– Ладно, – сказал Джек и начал подниматься к столовой. Он чувствовал, как внутри загорелся какой-то беспокойный огонек тревоги, не погасший и тогда, когда они все поднялись на капитанский мостик.
Глава 63
Пока Джек боролся с тревожным чувством, которому не мог найти объяснения, Миа была поглощена эмоциями, вызванными первыми шагами в этом странном, немыслимом измерении. С замиранием сердца она вышла из шлюза и остановилась у лестницы, ведущей в недра корабля. Хорошо хоть костюм биозащиты не причинял ей неудобств: она нарочно носила его все время, даже в Шаре.
На основной платформе Миа словно окаменела, дыхание участилось, колени ослабели: величие конструкции подавляло ее. Взгляд остановился на центральной колонне, соединенной спицами-мостиками с разными уровнями корабля. Особенно гипнотическое воздействие оказывали световые волны мягких пастельных тонов, пробегавшие по телу колонны. Такое ощущение, будто видишь чудесный сон и не хочешь просыпаться.
Джек дотронулся до ее руки. Несмотря на жесткую ткань костюма из органических полимеров, Миа почувствовала дружеский, ободряющий импульс этого прикосновения. В глазах Джека было что-то похожее на зависть.
— Я бы хотел еще раз пережить чувство первой встречи со всем этим…
Они принялись подниматься по пандусам, ведущим наверх к мостику.
Вскоре у Мии заболели мышцы на ногах.
– Почему бы не поехать на лифте?
— Вы тут первый раз — я думал, вам будет интересно посмотреть вокруг, – оправдывался Джек.
На мостике их встречала Анна. Она выкатилась вперед с протянутой рукой и любезной улыбкой на цифровом лице. Джек чинно представил их друг другу.
— Робот? — удивилась Миа.