— Зачем в карету всех? Вы что-то задумали, лорд Фредерик? — спросила Бета. Ее глаза вдруг широко раскрылись, и она запаниковала: — Ни в коем случае, нет! Мы не едем ко мне домой, я сама дойду, остановите! — громко крикнула в окно Бета, только вот карета спокойно ехала дальше. Это была моя карета и кучер мой. Чужим приказам он не подчиняется.
Я ласково улыбнулся, стараясь немного успокоить свою служанку.
— Лорд Фредерик, пожалуйста, скажите, что это все шутка. Можно я сегодня сама до дома дойду? Что-то мне не по себе, — комично замахала перебинтованной рукой у головы, тщетно пытаясь нагнать воздух, хотя тут и так было довольно прохладно.
— Бета, успокойся. Это моя вина, что так вышло с твоими руками, мне и исправлять. И вообще, чего ты так переполошилась? Мы не из борделя едем, ты работаешь у меня, скажешь детям, что я твой работодатель, и все, — попытался объяснить ей свои мотивы.
— Они считают, что я дрессировщица. — Бета потупила взгляд, виновато смотря на меня.
Я удивленно приподнял бровь.
— Хорошо, — улыбнулся. — Скажешь, что я брат хозяина цирка, — фыркнул. В какой-то мере ведь так и было… Все наше королевство порой напоминает мне один огромный абсурд, а мы с братом главные шуты в нем.
— Но ведь это будет… — Девушка растерянно посмотрела на меня.
— Отличная мысль? — усмехнулся, магически вызывая вторую карету из своего дома, думаю, детям должно понравится там, пусть она и чуть попроще этой. — Расслабься, Бета. Кстати, что ты там говорила про дом? — Думаю, можно вызвать своих слуг, чтобы взамен на издевательство над девушкой немного поработали… С Риты потом спрошу особенно, как она вернется с выходного!
— С домом все хорошо, не переживайте, — глядя в окно, ответила девушка, явно лукавя, — мы сами справимся.
Снова покачал головой, улыбаясь.
— Врушка, — назвал ее уже так второй раз за день. — Хорошо, сам посмотрю.
А лучше пусть прислуга вообще приедет сразу в карете. Пока мы выбираем всем одежду, разберутся с ее домом. Тут же уточнил свой вызов домой, а то расслабились у меня там. Также позвал еще и несколько служанок в дополнение. Вот пусть разберутся с остальным, с чем там надо Бете разобраться.
Девушка снова покраснела от своего нового прозвища, глядя на меня с возмущением:
— Лорд Фредерик, — заискивающе сказала она, — разрешите запретить вам всю эту авантюру, ничем хорошим это не закончится. Соседи начнут слухи пускать, что я… — без слов было понятно, о чем она. — Дети тоже что скажут, что дядьку какого-то привела с улицы… — ляпнула Бета и тут же испуганно посмотрела на меня. — Извините, я не это имела в виду.
Было бы мне дело еще до того, кто что скажет… Во дворце иногда такого наслушаешься, что с ума сойти можно, если всему верить и на все обращать внимание.
— Знаешь, Бета, если ты хочешь жить счастливо, то тебе не следует думать, кто и что скажет. Будут соседи шушукаться, ну и пусть. Тебе-то что? Скажешь, что жениха нашла, если совсем пристанут. Что тут такого? — пожал плечами.
Глаза служанки распахнулись еще шире, будто я сказал что-то постыдное.
— Что вы такое говорите, лорд Фредерик? Как же можно людей обманывать? Я не могу, да и вы же… А если кто узнает, но… — Мысли ее явно путались, и он не могла сформулировать свою мысль.