– Что случилось, Джаред? – спросила Миранда, крайне озадаченная его поведением.
– Тот русский, который похитил тебя… Как его имя?
– Алексей Черкесский. А почему ты об этом спрашиваешь?
– Кажется, он тоже входит в число приглашенных на этот бал. Я только что слышал, как мажордом объявил о его прибытии.
Миранда вздрогнула, но тут же, взяв себя в руки, усмехнулась.
– Что ж, полагаю, я сумею оказать ему достойный прием, – сказала она, свернув глазами.
Джаред обнял ее за талию и проговорил:
– Полагаю, нам следует уехать, Миранда.
– Зачем? Чтобы пошли разговоры о том, что я утащила тебя с бала, приревновав к леди де Винтер? Нет, ни за что!
– Но разве не может мужчина увезти жену домой просто потому, что в нем разгорелось страсть и захотелось любви?
– Джентльмен на балу воспылал страстью к собственной жене? – притворно удивилась Миранда. – Не смешите меня, милорд! Мы остаемся. Лучше расскажи, чего от тебя хотела эта маленькая хлопотунья де Винтер?
– Да, собственно, ничего, – солгал Джаред. – Рассказала о каких-то пустяках и пожелала нам счастья.
– Как мило с ее стороны… – чуть растягивая слова, произнесла Миранда, ни на йоту не поверившая мужу.
Стоявший у противоположной стены зала Алексей Черкесский заставлял себя не смотреть в их сторону и не выдать своего удивления. Он еще не до конца поверил собственным глазам и при первой же возможности поинтересовался у хозяйки, что это за красивая дама в модном темно-зеленом платье.
– О, я понимаю вас, ваша светлость! – с готовностью ответила герцогиня. – Пожалуй, это самая красивая женщина на нашем балу. И уж точно самая счастливая! Ее зовут леди Миранда Данхем, и она американка. Ее муж Джаред Данхем является владетельным лордом острова Виндсонг. Около двух лет назад, когда она совершала морское путешествие на собственной яхте, неожиданно налетела буря, и ее смыло за борт волной. То есть считалось, что смыло. Моряки не смогли ее найти, и все решили, что она утонула. Однако несколько месяцев назад леди Данхем обнаружилась в Стамбуле. Оказалось, что ее подобрали матросы турецкого судна, находившегося неподалеку от того места, где она упала в море. От пережитого шока бедняжка потеряла память, но, к счастью, спасший Миранду капитан пожалел ее и взял в свой дом, где она какое-то время жила на правах приемной дочери. А затем произошло еще одно чудо. Однажды вместе с другими женщинами семьи, в которой жила леди Данхем, она пошла на базар, увидела там одного из своих английских друзей и вспомнила свое прошлое. И представляете, она вернулась домой как раз вовремя! Потому что ее муж уже собрался сделать предложение другой девушке. Прямо сказочная история, не правда ли?
– Да, действительно!.. Что правда, то правда! – воскликнул князь Черкесский. – Но так устроен мир… Леди Данхем повезло, а другую молодую женщину, которая едва не вышла замуж за лорда Данхема, постигло разочарование.
– О, да, именно так, – согласилась Софи Гамптон. – Мне ли этого не знать, – продолжила она, заговорщически понизив голос. – Ведь речь идет о моей крестнице леди Белинде де Винтер. Но она очень мила… Уверена, что она быстро найдет себе другого и выйдет замуж.