×
Traktatov.net » История одной (не)любви » Читать онлайн
Страница 118 из 158 Настройки

— Господин Танарес…

— Наарх, — он перебил ее с легким поклоном. — Зовите меня просто: Наарх.

— Господин Наарх, — повторила Дея, теряя терпение, — вам не кажется, что вы переходите все границы? Прекратите пугать несчастную девушку!

— Несчастную? — демон задумался. — Станет моей — станет счастливой!

Глава 31.

Наарх покрасовался еще немного, насладился произведенным эффектом, откланялся и растворился в воздухе, не забыв добавить напоследок, что у его избранницы есть целых два дня, чтобы принять правильное решение. Судя по тону, он даже не сомневался, каким оно будет.

Дея обескураженно уставилась на то место, где он только что был.

Иллюзия! Вот что это такое! Наарх пришел не собственной персоной, он отправил своего фантома, и надо сказать настолько качественного, что она даже не догадалась об этом!

— Миледи, — робко протянула Катарина, привлекая ее внимание, — так это правда, что их раини дольше живут?

В глазах служанки горел нескрываемый интерес.

— Сама хотела бы знать…

Вскоре подали завтрак. Или это был обед, если верить солнцу, что стояло в зените.

— Как давно мы здесь? — спросила Дея, равнодушно ковыряясь в тарелке.

Аппетита не было.

Она прикинула события: из дома они сбежали ночью, на рассвете встретились с Рейвеном у реки. Когда очнулась в Леронте, был уже день. А потом все закрутилось, завертелось так быстро, что она потеряла счет времени.

— Вы проспали семнадцать часов, миледи, — Катарина как раз пыталась уговорить Ноэля вареные овощи, которые мальчик на дух не переносил. — Милорд Йеванн не велел вас будить.

— Семнадцать часов…

Видимо, выброс силы был очень большим. Она до сих пор чувствует слабость. И есть не хочется несмотря на то, что ела последний раз еще до бегства с Нионой.

Дея отложила вилку и подняла рассеянный взгляд на служанку.

— Мне нужно выйти на воздух. Я здесь задыхаюсь.

— Милорд Йеванн сказал, что вы можете гулять по галерее, если хотите, — Катарина указала на окна, за которыми виднелись резные столбики балюстрады.

— Замечательно. Значит, моя тюрьма чуть больше, чем мне казалось.

— Мамочка, я с тобой! — тут же сориентировался Ноэль и решительно отодвинул тарелку.

— Сначала нужно доесть.

— А ты почему не доела?

В голосе сына раздался упрек.

Дея опустила взгляд на свою тарелку. Пища стояла почти не тронутой. Запах еды раздражал.

Она представила, каковы на вкус эти кусочки мяса в сливочном соусе, жареные перепелиные яйца, грибной паштет… И ее замутило.

— Ты прав, — пробормотала она, тоже отодвигая тарелку. — Может, прогулка на свежем воздухе подстегнет аппетит.

* * *

Расчет оправдался. Стоило распахнуть стеклянные двери и впустить в комнату ветерок, наполненный запахом моря, как тошнота отпустила.

— Элерейское море, — пробормотала Дея, не веря своим глазам.

Йеванн не лгал, когда сказал, что они на границе с Бьенгордскими фьордам. Двухэтажный охотничий домик приютился на одиноком утесе, одной стороной прижимаясь к каменному боку скалы, а тремя другими нависая над бескрайним морским пространством. Сюда невозможно было забраться пешком, только на крыльях. Невозможно проникнуть, используя магию. А потому это место считалось одним из самых безопасных в мире. Не даром же его облюбовали послы Альдарика.