Но все уже и так спасались: разведчики уносились так быстро, что казалось, будто они таяли в воздухе, и в следующее мгновение подраненный зенитками диск достиг нужной дистанции и отцепил пару торпед, которые нырнули в воду и понеслись в глубине к берегу.
На экране «таргара» мелькала трава и редкие рубинии, слева от него грохал опорами «грей» Хирша. Джек бросил взгляд в панораму задней камеры и увидел «грей» Шойбле, который безостановочно бил из пушек по низколетящей тарелке. Яркие гирлянды разрывов спеленали ее корпус, но, казалось, не приносили вреда, однако вдруг вся конструкция полыхнула пламенем, развалилась на десяток кусков, и они, разойдясь веером, начали падать.
Не успел Джек осознать тот факт, что Шойбле сбил тарелку, как перед позициями артиллерии поднялись гигантские фонтаны грунта, а по земле прокатилась такая волна, что Джеку показалось, будто машина оторвалась от поверхности.
48
Десантный броневик подпрыгивал во главе колонны, за ним скакал на «грее» Шойбле, потом «таргар» Джека и замыкающим – Хирш.
Они мчались вокруг озера, чтобы начать штурм после дерзкой контратаки «тарелки». На глубокий анализ времени не было, но Джек успевал подумать и о том, и об этом. В частности, ночью ему снилась Грейс, их горячие поцелуи, вздохи, ощущения. Ему хотелось думать, что до какого-то момента она была с ним честна, оставаясь настоящей пылкой Грейс, и лишь потом, уйдя на лоджию, снова превратилась в хладнокровного убийцу.
Пистолет-девятка, проверка обоймы – пора выполнять работу. И потом, когда Джек ушел, в этом сне он остался где-то рядом и видел, как действовала Грейс.
Она вышла из соседней комнаты, мгновение помедлила, еще раз бросила взгляд на пистолет и подошла к кровати.
Два выстрела в корпус и контрольный – в голову. О ужас! В тот же момент ночью Джек проснулся, и одновременно с этим случился подземный удар – взорвался сфероид. А потом эта ночная истерика Лефлера, его, Джека, бесконечные «но почему, сэр?!» Да потому, ну что за детство? Приказ значит приказ – иди и выполняй или увольняйся на хрен!
Заметив поперечную траншею, Джек дернул джойстик и увеличил шаг. «Таргар» прыгнул через препятствие и понесся дальше. Песок, ракушки, гниющие водоросли. Здесь что, бывают штормы? Или это волна от неудачно пущенной ракеты? Наверняка так и было, не тянуло это озеро на штормовое море.
Когда до гигантской пробоины в скалах оставалось метров сто пятьдесят, со стороны своих прилетели три снаряда. Джек увидел промелькнувшие маркеры и почувствовал через опоры мощь удара.
«Значит, уцелели», – подумал Джек про артиллеристов. Скорее всего, одну пушку все же засыпало, но три другие действовали как часы.
Освобождая дорогу десанту, стали расползаться зенитные танкетки. Спасибо вам за работу, коллеги, всего хорошего.
Дымя движками, десантный коробок взобрался к пробоине, но тотчас сбросил скорость и остановился.
«Ну и на хрена?» – возразил им Джек, хотя понимал, что так надо. В броневике им хватило бы одной гранаты – тепловой или кислотной. Удар – и десанта нет, а так они разбегутся по щелям и сами дадут прикурить кому угодно.