×
Traktatov.net » Перехват » Читать онлайн
Страница 75 из 194 Настройки

49

Следующие два поворота прошли на полной скорости – бетонный пол позволял. Солдат противника больше не попадалось, и вскоре группа выскочила к воротам, похожим на те, с какими уже имели дело.

Не успели пилоты обменяться мнениями, как из боковой галереи выскочили Лефлер и старшина Крафт. Оснастка на обоих висела клочьями, сверкал обнаженный металл бронежилетов. Лефлер был ранен, его плечо кровоточило, но автомат он держал крепко и был готов к бою.

Оружие Крафта все еще оставалось у него за спиной, а в руке он держал обрез, вроде тех, которые использовали солдаты Карно.

– Стентон! – прокричал в эфире Лефлер.

– Слушаю, сэр! – ответил Джек, слегка удивленный тем, что капитан оказался на переднем крае. Он думал, что начальник руководит из глубокого тыла.

– Гранаты при тебе?

– Так точно, сэр!

– Ну так давай делай свою работу!

В этот раз никакой разведки проводить не пришлось, ворота были точно такими, как в прошлый раз. Выждав секунду, Джек сделал выстрел и вскрыл этот ларчик с одной гранаты.

С заметно поредевшим взводом подошел Карно.

– В чем дело, лейтенант, большие потери? – спросил Лефлер.

– Не совсем, сэр, двое тяжелораненых и четверо средней тяжести, с ними я отправил пятерых легкораненых – в галереях еще полно зверей…

– Хорошо. Вы готовы войти в зал?

– Готовы, сэр!

– Тогда вперед.

Карно и десяток оставшихся с ним бойцов, израненные, в исполосованной когтями амуниции, один за другим просочились в ярко освещенное помещение, и вскоре там загремели выстрелы.

Пускать в зал всех роботов не потребовалось, Лефлер позвал только Джека. Посреди ангара висел точно такой же, как и в прошлый раз, сфероид, а на полу в разных позах лежало полтора десятка тел, но это снова были «бэжэ», и по встревоженному виду Крафта Джек понял, что среди них нет ни одного капитенмера.

– Ну что, старшина? – спросил Лефлер.

– Никого нет, сэр. Я не вижу никого, кто бы мог сохранить метку.

– Может, стоит проверить всех?

– Нет необходимости. Метку может носить только капитенмер или офицер выше по званию.

Вдруг послышался негромкий хлопок, как будто кто-то выдернул из бутылки пробку. Джек не понял, что произошло, но Карно и его люди вскинули автоматы, направив их в сторону сфероида.

– Не стрелять! – приказал Лефлер.

Оказалось, что негромкий хлопок был следствием открытия корпуса сфероида, и вскоре из-за серого шара вышел огромный «носорог», ростом метра два, не меньше.

На нем было нечто вроде парадного мундира, с аксельбантами, какими-то серебристыми антеннами и алыми розетками на погонах. В правой руке «носорог» держал тут самую метку вместе с неким взрывным устройством, – Джек это понял по ситуации.

– Не стрелять! – закричал Крафт, вскидывая руку, хотя никто и не собирался. Вражеский офицер сразу отметил Крафта и, как показалось Джеку, усмехнулся.

Старшина положил все оружие на пол и выпрямился, глядя на «носорога». Тот сдернул с пояса церемониальный кортик и отбросил к стене.

Лефлер, Карно и его люди пока еще не понимали смысла этого представления, но Крафт понимал. Он снял с пояса свой нож и тоже отбросил к стене. После этого «носорог» отошел к брошенному кортику и положил возле него стикер и взрывное устройство.