×
Traktatov.net » Генерал Скала и ученица » Читать онлайн
Страница 102 из 120 Настройки

— Прошу понять меня правильно, — после небольшой, но тяжелой паузы, сказал лорд Реджинальд Беранже. — Но все, что ты говоришь, девочка, несколько не стыкуется вот с этим.

И он обвел пальцем утопающую в цветах гостиную.

Я вздохнула:

— Люди часто ошибаются, пытаясь судить нас по внешности. Понятия не имею от кого цветы, но для меня они ничего не значат.

— А свидание с принцем? Или есть романтические заблуждения, что бастарду предложат что-то… приличное?

— Возможно, свидание — хорошая возможность спокойно поговорить с Его Высочеством и без лишних свидетелей объяснить, как я отношусь к легкомысленным кавалерам.

Граф хмыкнул. Побарабанил пальцами по жилетным пуговицам.

— Гордая юная лэра… Боюсь спросить, значит ли это, что в турнире ты не собираешься проигрывать?

— Я собираюсь выиграть Турнир Учеников и взять первый приз.

Вельможа задумался. Его губы едва заметно шевелились, словно он что-то проговаривал про себя.

Я поймала себя на том, что сижу, идеально выпрямленная, с гордо приподнятым подбородком. И при этом учтиво пододвигаю ближе к графу тарелочку с печеньем.

— Что ж, — наконец сказал он. — Я не против вашего общения с племянником. Но не радуйтесь этому раньше времени, упрямая лэра, — он издал смешок, похожий на фырканье. — Так вышло, что отец Персиваля пошел против семьи, крайне неудачно женился, был изгнан. И хотя мальчик рожден в законном браке, его мать, наемница, оказалась не лучшим воспитателем. Увы, есть доля хуже, чем родиться бастардом — это доля быть аристократом, но не уметь им выглядеть. Моего племянника двор не любит, обращается с ним как с дворняжкой, — мужчина глубоко вздохнул, явно сдерживаясь. — Это оскорбляет всех Беранже. Поэтому я и выступил против вашей… «дружбы», опасаясь укоренения дурных привычек, — он аккуратно промокнул губы салфеткой и поднялся. — Что ж, я умею доверять чужой гордости. Можешь считать, что я поменял свою точку зрения и разрешаю общаться. Думаю, ваше… товарищество пойдет ему на пользу. А чтобы ничего не отвлекало от тренировок, королевский суд в ближайшее время не состоится. У бумажных заявлений есть такая беспокойная особенность — они легко теряются. Ищешь их, ищешь… и не находишь. Но… — Он посмотрел на меня сверху вниз. На пальцах негромко и угрожающе звякнули кольца, — если весь этот разговор был обманом, если мой племянник влюбится и из-за ревности поссорится с принцем… — Я поднялась тоже, отвечая прямым взглядом, — из покровителя и помощника, девочка, я стану твоим кошмаром.

— Хани…

С дивана поднялись обеспокоенные сестры. Почувствовали зазвеневшее в комнате напряжение.

— Все хорошо, — я улыбнулась, — мы с Его Сиятельством пришли к общему мнению. Граф разрешает нам общаться со своим замечательным племянником.

— Оу, он будет к нам ходить в гости? — обрадовалась Мириам.

— Не только, — церемониймейстер снова выглядел благожелательно и добродушно, — вам, как и ему, пора посещать ежедневные занятия для отпрысков благородных семейств. Насколько знаю, вы так и не выбрали обязательные для себя уроки. Я понимаю, что хочется выбрать все и трудно отдать предпочтение чему-то конкретному, в итоге вы растерялись. Поэтому я взял на себя смелость записать вас самостоятельно. — Он достал из обшлага свернутый трубочкой лист. — Вот здесь ваше расписание. Можете благодарить.