×
Traktatov.net » Тайна кровавой дамы » Читать онлайн
Страница 41 из 148 Настройки

Грегор остановил кухарку:

– Спасибо, Марта! Вы очень помогли мистеру Джеральду, и он благодарит вас!

Мистер Джеральд дал кухарке золотую монету в знак благодарности. Та поблагодарила и снова затараторила, но он уже не слушал её…

2

К вечеру из Будапешта в замок прибыл полицейский капитан Ласло Бардоши. Это был молодой офицер 30 лет, среднего роста с плотной фигурой.

Полицейский осмотрел тело мадам Орловской, как предписывали ему правила, а затем отыскал мистера Джеральда Мартина.

– I am the captain of the police. My name is Bardossy! (Капитан полиции Бардоши!) – офицер щелкнул каблуками. – I arrived to find the killer. (Прибыл по приказу начальника полиции для расследования дела).

– I am Gerald Martin. Detective from London. (Джеральд Мартин! Детектив из Лондона).

– I've heard a lot about you, Mr. Martin. Pleased to meet you. (Я о вас слышал, мистер Мартин. Рад встрече!)

Они пожали друг другу руки.

– Я прибыл сюда по поручению графа Текели от полицейского департамента. Я буду подчиняться вам, мистер Мартин. Я сносно говорю по-английски.

– О! У вас прекрасный английский, капитан. Не скромничайте.

– Вы слишком добры, мистер Мартин. Граф Текели не желает огласки этого дела, и мой полковник назначил меня. Они старые друзья с графом. И Валентин Текели пользуется большим влиянием в столице.

– Я рад такому помощнику как вы, капитан Бардоши. Мне признаться стало довольно тяжело здесь одному. Вы давно в полиции?

– Уже пять лет, мистер Мартин. В уголовной полиции.

– Это просто отлично, капитан! Ибо здесь пахнет уголовным преступлением.

– Вот как? А кто эти господа, что ждут вас за дверями, мистер Мартин?

– Это барон фон Лютцов и бизнесмен из Франции мсье Ожеро. Они вызвались быть моими добровольными помощниками. Но в дальнейшем расследовании я не могу более полагаться на них. Вы знаете, зачем меня нанял граф Текели?

– Да, мистер Мартин. Учитывая смерть мадам Орловской, я как представитель властей должен знать обстоятельства дела. И я уже осмотрел тело Орловской, и приказал его унести.

– Так это тело грузили ваши полицейские? Я видел это в окно, капитан.

– Да. Но это не мои полицейские агенты, мистер Мартин.

– Не ваши?

– Это местные полицейские из близлежащего городка. Из Будапешта я прибыл один.

– Но они доставят тело куда нужно?

– Они доставят его в Будапешт, мистер Мартин. Мадам Орловская не простая служанка при замке. Она аристократка из России. И её знают в Европе.

– Вот это и кажется мне странным, капитан.

– Не понял вас, мистер Мартин.

– Мне так и не удалось выяснить, отчего она работала экономкой в замке Текели. Думаю, что это не простое желание покоя и тишины.

– Ах, вот вы о чем. Граф Валентин хорошо отзывался о мадам Орловской. Она отлично вела его дела, и он был щедрым хозяином. Мадам за свою работу получала изрядное жалование от графа.

– Но она могла найти гораздо более подходящее место, капитан. Этот замок слишком мрачен, и слишком далеко находится от цивилизации.

– Нам стоит немедленно приняться за расследование, мистер Мартин.

– Вы правы, капитан. Я готов.

– Вы пока ничего не предпринимали по смерти Орловской?