×
Traktatov.net » Тайна кровавой дамы » Читать онлайн
Страница 39 из 148 Настройки

Детектив внимательно осмотрел рану. Вполне возможно, что её нанесла себе сама Орловская.

Запястья женщины были белыми и хорошо ухоженные ногти мадам целые. А ногти многое могут рассказать про женщину. Никаких следов насилия не было. Она не сопротивлялась.

«Но кто-то мог подойти к ней со спины и нанести удар. Тогда Орловская ничего не успела бы сделать, – думал мистер Джеральд. – Но тогда, получается, что этого человека она хорошо знала и не боялась его».

В двери постучали.

– Да! Войдите. Я закончил осмотр.

Вошли барон Рихард фон Лютцов и мсье Ожеро.

– Нашли что-нибудь, майор? – спросил француз.

– Нет. Ничего подозрительного нет. На теле никаких следов борьбы. Похоже, что она сама перерезала себе горло ножницами. Все выглядит именно так. Вокруг идеальный порядок. Ничего не разбито. Женщина сидит в кресле.

– Постояльцы волнуются, мистер Мартин. Они хотят говорить с вами, – сказал барон.

– Со мной? Я не официальное лицо, барон. Нужно дождаться полицейского чиновника. Я отправил Грегора в гостиницу «Королевский дуб». Он свяжется с графом Текели и тот примет меры. Но до тех пор замка не должен покидать никто из постояльцев.

– Но пока никто не собирается покидать замок, Мартин. Все лишь приказали слугам вынести из своих комнат зеркала.

– А вы барон? – спросил Джеральд.

– Я тоже убрал зеркало, мистер Мартин.

– И я, – признался Ожеро. – Ведь призрак может показаться лишь в зеркале, и если такового нет, то и путей связывающих наш мир с потусторонним миром нет. Или вы все еще не верите в зеркало, мистер Мартин?

Мистер Джеральд сказал:

– Вчера в кордегардии я видел большое венецианское зеркало старой работы. Я видел в нем свое отражение и дотрагивался до поверхности зеркала.

– Что? – не поверил Ожеро. – Но зеркала там не было.

– Не было? – задумчиво спросил мистер Джеральд.

– Мы были там с вами, Мартин. Там не было зеркала. Я еще показал вам крюк, на котором оно висело. Помните?

– Возможно, господа, – ответил мистер Джеральд.

– Что значит, возможно, мистер Мартин? – спросил барон Лютцов.

– Возможно, что так оно и было, а я видел зеркало во сне.

– Значит, вы более не считаете нас с бароном сумасшедшими? – спросил Ожеро.

– Я никогда не считал вас сумасшедшими, мсье Ожеро. Но я уверен, что все происшедшее не имеет отношения к зеркалам и Кровавой даме.

– И как вы это объясните, Мартин? – барон указал на мертвое тело. – Орловская мертва. И это такой факт, с которым стоит считаться. Кухарка Глэдис пропала – и это факт. И они видели Кровавую даму.

– Но вы с Ожеро не умерли, барон! Вы видели призрак и живы!

– Мартин! Мы с Ожеро видели не Кровавую даму. Мы видели служанку Глэдис! А это не одно и тоже…

***

Мистер Джеральд понимал, что смерть Орловской вызовет резонанс. А у него пока нет даже стройной версии того, что здесь произошло. Что он мог сейчас объяснить? Он говорил с Хельгой, и она произвела на него впечатление уверенной в себе женщины. И с чего это вдруг она решила покончить с собой?

Но в то же время Мартин чувствовал возбуждение охотника. Он нашел настоящее и интересное дело…

***

Джеральд Мартин позвал Грегора.