Весь следующий день прошел относительно спокойно, даже обед с придворными обошелся без жертв. Его и ее величество почтили нас своим присутствием, а иначе, боюсь, меня так и пожирали бы со всех сторон брезгливыми, недоуменными или яростными взглядами. По последним я угадывала тех, кто осведомлен о восстании в Седьмой Окраине и штрафе, выплаченном, чтобы уладить последствия. Это остальные лишь рассматривали меня и недоумевали, отчего же дракон остановил свой выбор именно на мне. Но эти люди меня по понятной причине беспокоили намного меньше, поскольку я знала – их мнение обо мне рано или поздно поменяется, а дракон, который женится по настоящей любви, должен вызывать уважение, а не презрение.
С появлением императора и императрицы обстановка резко поменялась на благоприятную. Все дело было в их отношении – они беззаботно расспрашивали нас об учебе, о здоровье господина Дастерса и о том, как теперь студенты организуют праздники. Никакого высокомерия или презрительного выделения именно моей персоны я не уловила. Это же заметили прочие присутствующие за огромным столом и тоже перестали так злобно зыркать. Едва меня кто-то пытался расспросить о семье или родине, как в разговор нагло вмешивалась Хинанда, а ей тут же потакал Элвин. Своей идеальной слаженной командой они защитили нас с Майером ото всех неудобных вопросов, просто не дали им шанса быть заданными. Поговорили и об организации свадьбы – я с деловитым видом обсуждала с самой императрицей, какой цвет роз лучше подойдет к золотому залу, где будет совершаться свадебный ритуал, а какой – к серебряному, где уже расставляют столы для последующего банкета. За столом все усердно изображали, что вовсе не обескуражены такой спешкой – вчера мы только приехали, а завтра уже состоится свадьба. И я как ни в чем не бывало делилась с ближайшей по столу фрейлиной опасениями, как бы мои ноги не устали за целый день от праздничных туфель, а она, растерявшись от моей незамутненной доброжелательности, заверяла, что обязательно распорядится приготовить мне несколько пар на смену – таких, чтобы под мое роскошное платье точно подошли. Мне кажется, я выглядела достойно и в грязь лицом не ударила; родители Майера, которых сегодня усадили напротив нашей пары, улыбались мне все шире. И от их улыбок настроение прибавлялось еще сильнее, ведь именно их мнение обо мне было наиважнейшим.
Обед затянулся на несколько часов – надеюсь, во дворце не все трапезы такие длительные. Уже наступил вечер, когда мы с Майером распрощались в коридоре, чтобы встретиться завтра и войти в новый статус законных супругов. Он наклонился, поцеловал меня в щеку и прошептал в самое ухо:
– Волнуешься, Айса?
– Все меньше и меньше, – честно призналась я. – Если меня не сожрали тогда, когда все вооружились вилками и столовыми ножами, то завтра придворные точно до моей плоти не доберутся. Не хочешь глянуть на мое свадебное платье? Уже должны были доставить в спальню. Знаю-знаю, что это не принято, но не в нашем же с тобой случае.
Он глянул на меня с легкой улыбкой: