– Впусти ее, – пробурчал он.
Я вновь направился к двери, отодвинул засов и открыл.
– Какой приятный сюрприз! – с воодушевлением произнес я; она вошла, я закрыл дверь, задвинул засов и поинтересовался: – Чем обязан? У вас пропал кокосовый орех?
– Я хочу повидаться с Ниро Вулфом, – отчеканила она необычайно сурово, что совершенно не вязалось с ее женственным обликом, в особенности с розовыми щечками.
– Конечно. Сюда, пожалуйста. – Я проводил ее до кабинета.
Вулф изредка встает, если ему наносит визит женщина, однако на этот раз не только не пошевелился в своем кресле, но и рот держал на замке. Лишь чуть заметно наклонил голову, когда я представил ему гостью, но так ничего и не сказал. Я предложил даме красное кожаное кресло, помог сбросить шубку и занял свое место.
– Значит, вы Ниро Вулф, – произнесла мисс Лоуэлл.
Никакого ответа это не требовало, потому она его и не получила.
– Я напугана до смерти, – продолжила Пэт.
– По вам не скажешь, – проворчал Вулф.
– Надеюсь, что так. Стараюсь этого не показывать. – Она решила было положить сумочку на столик рядом, но передумала и оставила ее у себя на коленях, потом сняла перчатку. – Меня послал к вам мистер Ковен.
Снова никакой реакции. Мы лишь смотрели на нее. Она взглянула на меня, потом вновь повернулась к Вулфу и возмутилась:
– Бог мой, вы что, так ничего и не скажете?!
– Только если по поводу. – Вулф откинулся на спинку кресла. – Предоставьте мне таковой. Ну же, я жду.
Патриция Лоуэлл поджала губы. Она сидела, выпрямившись на краешке просторного кресла, не касаясь его обитой спинки.
– Мистер Ковен послал меня, – начала она, – разобраться с нелепым иском о возмещении убытков, который вы ему предъявили. Он намерен подать встречный иск об ущербе, причиненном его репутации вследствие действий вашего помощника Арчи Гудвина. Естественно, сам он считает ваш иск абсолютно необоснованным. – Она замолчала; Вулф встретил ее взгляд, однако и не подумал отозваться. – Такая вот ситуация, – добавила мисс Лоуэлл воинственно.
– Благодарю, что взяли на себя труд передать мне это, – пробурчал Вулф. – Арчи, будь добр, проводи мисс Лоуэлл к выходу.
Я встал. Пэт посмотрела на меня так, будто я нанес ей смертельное оскорбление, а затем уставилась на Вулфа.
– Не думаю, – заявила она, – что подобное поведение разумно. И считаю, что вам и мистеру Ковену следует прийти к соглашению. Допустим, иски взаимно уничтожаются, он отзывает свой, а вы – свой… Почему нельзя уладить все именно таким образом?
– Потому что, – сухо отозвался Вулф, – мой иск обоснован, а его – нет. Если вы адвокат, мисс Лоуэлл, то должны знать: ваш визит несколько неуместен, во всяком случае необычен. Вам следует обратиться к моему адвокату, а не ко мне.
– Я не адвокат, мистер Вулф. Я агент и менеджер мистера Ковена. Он считает, что адвокаты запутают дело еще больше, и я с ним согласна. И еще он считает, что лучше договориться по-хорошему. Это невозможно?
– Не знаю. Можно попробовать. Вот телефон. Вызовите его сюда.
– Он не приедет, – покачала головой Пэт. – Он слишком расстроен. Уверена, для вас более разумно будет обсудить ситуацию со мной. Если мы достигнем согласия, я гарантирую, что уговорю мистера Ковена. Может, приступим?