×
Traktatov.net » Фиалки в марте » Читать онлайн
Страница 83 из 118 Настройки

Я кивнула и снова посмотрела на необыкновенную воду.

— Догадываюсь почему.

Джек открыл корзину, я села рядом с ним.

— Мне нравятся ваши семейные истории. Жаль, что мои родственники предпочитают хранить свои в тайне.

— О, у моих тоже хватает секретов! — торопливо сказал Джек. — Вообще-то, сейчас я как раз пытаюсь разобраться в одном деле.

— Да? — удивилась я.

— Незадолго до смерти бабушки я нашел на чердаке коробку со старыми газетными вырезками.

— Какими вырезками? — Я вспомнила зеленую папку, которую на днях растерзал пес Джека.

— Ты только посмотри! — воскликнул Джек, показывая на небо.

Он явно хотел поменять тему разговора. Ничего, придет время, сам мне все расскажет.

Небо было затянуто грозовыми облаками, но прямо над нами сквозь тучи пробивался луч света, словно специально для нашего пикника.

— Проголодалась? — спросил Джек, склоняясь над корзиной.

Я окинула взглядом припасы.

— Очень!

Он достал две тарелки, вилки, ножи и салфетки, а потом несколько пластиковых контейнеров.

— Итак, у нас есть картофельный салат, жареный цыпленок, капустный салат, фруктовый салат с мятой… Ах да, еще кукурузный хлеб!

Роскошное угощение! Я не стала скромничать и вновь и вновь наполняла свою тарелку, пока со вздохом не отодвинулась от импровизированного стола. Джек налил нам розового вина, а я прислонилась спиной к его животу, оперлась всем телом, как на кресло, и мы просидели так несколько минут.

— Джек?

Чуть приподняв мои волосы, он поцеловал меня в шею.

— Да?

Я повернулась, чтобы видеть его лицо.

— Недавно я была в городе и видела тебя с женщиной.

С его губ исчезла улыбка.

— В бистро. Тем вечером, когда ты сказал, что позвонишь.

Джек не ответил, и я посмотрела вниз, на свои руки.

— Прости, неловко вышло. Я говорю как ревнивая жена.

Он погладил мою ладонь.

— Вовсе нет. И, поверь, у меня есть только ты.

По моему лицу он понял, что этого недостаточно.

— Послушай, одна клиентка заказывала картину для своей матери, только и всего.

Я вспомнила женщину, которая оставила сообщение на автоответчике, и как он себя тогда вел. Да, у Джека хватает секретов. Так или иначе, я решила ему поверить. Когда он хотел что-то добавить, я закрыла ему рот рукой, потом толкнула его на одеяло, села сверху и поцеловала долго и настойчиво. Джек расстегнул мою рубашку, и, когда она упала, я почувствовала его теплые руки на своем теле. Он потянул вниз молнию на моих джинсах.

— Пойдем искупаемся? — шепнул он мне на ухо.

— Сейчас?

От одной мысли мне стало холодно.

— Пошли, я тебя согрею.

Я улыбнулась и стянула джинсы, пока Джек раздевался. Оставшись в одних трусах, он взял меня за руку и подвел к воде. Я осторожно потрогала ее пальцем ноги.

— Брр! Холодно! Скажи, что ты пошутил!

Но Джек обнял меня, тесно прижался к моей спине, и мы медленно вошли в воду. С каждым шагом мне становилось теплее, и когда вода дошла до груди, Джек повернул меня к себе, притянул поближе, так, что я чувствовала все его тело, а он мое.

— Тебе холодно? — тихо спросил он.

— Мне хорошо.


К тому времени, как Джек отвез меня домой, уже стемнело. С еще влажными и жесткими от соли волосами я вошла в комнату. Би подняла взгляд от книги.