— Он возил тебя к лагуне, да?
Ее голос звучал совершенно обыденно, без обиды или злости, словно тетя интересовалась, какая сегодня погода.
— Да. А ты откуда знаешь?
Би улыбнулась и положила книгу.
— Похоже, тебе срочно нужна горячая ванна. Идем, я наберу.
Глава 15
Утром я все еще сидела за столом, читая газету и доедая вафли, которые слишком обильно полила кленовым сиропом, когда со двора вошла порозовевшая от холода Би с пучком свежесрезанного шалфея.
— С добрым утром! — сказала она.
Я решила, что с меня хватит загадок, пора сказать тете о дневнике и спросить, знала ли она Эстер.
— Би, нам нужно поговорить, — неуверенно начала я.
Она положила шалфей возле раковины и включила воду.
— Да, милая?
— Хочу тебе кое о ком спросить. Об одной женщине. — Я замолчала, собираясь с мыслями. — В тысяча девятьсот сорок третьем она жила на этом острове. Ее звали Эстер.
Не глядя в мою сторону, Би стояла у раковины и методично намыливала руки лавандовым мылом, которое всегда лежало рядом с краном. Шли минуты, а она, словно в трансе, все вертела в ладонях мыло.
— Би, ты ее знала?
Тетя положила мыло, долго, почти целую вечность держала руки под струей теплой воды, потом закрыла кран и поднесла их к свету.
— Никак не найду перчатки, которые не давали бы грязи забиваться под ногти, — сказала она и вышла из кухни.
— Би, ты слышала мой вопрос? — крикнула я ей вслед.
Она оглянулась перед тем, как свернуть в коридор.
— Дорогая, когда мы в следующий раз будем в городе, напомни мне про перчатки.
Чуть позже тем утром в дверь постучали. В окно я увидела Грега.
— Привет! — весело поздоровался он. — Извини, что без приглашения, проезжал мимо и…
Он замолчал и вытащил что-то из коричневого бумажного пакета. «Билли!» Я вдруг вспомнила о школьном увлечении Эстер, и меня осенило, что мои чувства к Грегу один в один совпадают с чувствами Эстер к Билли.
— Вот, хотел отдать, — продолжил Грег, вручая мне неподписанную картонную папку.
— Что это? — удивилась я.
— По-моему, тебя заинтересовал бывший владелец моего дома, а вчера я разбирал бумаги и нашел старые документы. Я их для тебя скопировал.
Я улыбнулась.
— Грег, ты такой заботливый! Спасибо!
— Не за что. — Он пошел было к двери, затем оглянулся. — Надеюсь, ты нашла здесь то, что искала.
— Я тоже надеюсь.
Торопливо пролистав бумаги, я наткнулась на записи о предыдущих владельцах. Дом построили в тысяча девятьсот первом году, а в тысяча девятьсот сорок первом продали женщине по имени Эльза Хартли. «Хартли? — пронеслось в моем мозгу. — Это же фамилия Эллиота! Может, Эльза была его женой?»
Я перевернула страницу и увидела, что дом не продавали до тысяча девятьсот девяносто восьмого года, когда его купил Грег. Продавца звали Уильям Миллер. У меня упало сердце. Что случилось с Эльзой Хартли? А с Эллиотом? Я бросилась к двери и увидела, что машина Грега выезжает с длинной подъездной дорожки.
— Постой! — крикнула я, отчаянно размахивая руками.
Он опустил окно и подождал, пока я подбегу к машине.
— Подвезешь меня до города?
— Конечно.
— Спасибо, — поблагодарила я. — Нужно кое-что узнать.