×
Traktatov.net » Ангел боли: Путешествие по Апеннинам » Читать онлайн
Страница 29 из 97 Настройки

Дронго хорошо знал: каждый человек имеет определенные отклонения от того, что принято считать общей нормой, которые выражаются в творческих поисках, в хобби, в привычках, характере, склонностях. Среди этих отклонений могут быть и порочные, и абсолютно невероятные. Но только немногих людей их отклонения превращают в «охотников» за себе подобными, только немногие люди так перерождаются, что превращаются в диких зверей.

Внезапно ночную тишину разорвал телефонный звонок. Дронго чуть не подскочил от неожиданности. Он взглянул на часы — пять минут третьего ночи. И поднял трубку.

— Вы не спите? — услышал он голос Луизы.

— Нет, — ответил Дронго, совершенно не удивившись, словно они договаривались о столь позднем разговоре.

— Не могу заснуть, — призналась она. — Мне кажется, он где-то рядом со мной.

Дронго был готов с ней согласиться, но знал, что этого нельзя делать ни при каких обстоятельствах.

— Его нет, — ответил он. — Вас охраняют лучшие офицеры полиции. Мне сказали, что восемь человек. Восемь человек вокруг вас. Он не полезет к вам, просто побоится. Такие существа бывают очень трусливыми. Если он знает, что мы приехали в Рим, то должен знать, и как вас охраняют.

Луиза промолчала.

— Алло, вы меня слышите? — встревожился Дронго.

— Слышу, — ответила она. — Вы знаете, что я его не боюсь. Но у меня такое неприятное предчувствие. И… честно говоря, все еще болит колено.

— Извините, — пробормотал он. — Я испугался, подумал, что в вашем плаще мог оказаться посторонний предмет.

— Понимаю… — Она опять помолчала. — Простите, что я вас побеспокоила. Но вы говорили, что лучшее время для размышлений — это ночь. Спокойной ночи!

— Спокойной ночи. — Он положил трубку.

Бедная девочка! Ей только двадцать семь. Изображать из себя потенциальную жертву маньяка непросто. И видеть все эти фотографии, которые он, мужчина, не может вспомнить без содрогания. И после этого она все же согласилась на такую роль. Дронго поднялся, прошел в ванную комнату. Раздевшись, оставил одежду на стуле, встал под горячий душ.

Если убийце известно о приезде экспертов в Рим, значит, он должен каким-то неведомым образом узнать и об игре, которую начал против него Вирджил Даббс. Дронго нахмурился. Тогда выходит, что их первоначальный план не совсем продуман. Преступнику удается неизвестно как добывать информацию, которой у него не должно быть. А этот его непонятный вызов, ненужная бравада?

Вновь раздался телефонный звонок. Дронго подумал, что это снова Луиза. Он достал полотенце, вытер руку, прежде чем снять трубку, висевшую в ванной комнате.

— Слушаю вас, — сказал Дронго, выключая воду.

— Вы напрасно ждете, что я так легко попадусь, — услышал он резкий голос незнакомца. Этот голос он запомнит надолго. Этот голос он запомнит навсегда. И уже никогда больше не спутает ни с каким другим.

— Кто это? — спросил Дронго, едва не поскользнувшись в ванной.

— У вас ничего не выйдет. — Кажется, в голосе говорившего послышались нотки превосходства. Или торжествующей радости. И этот тип не итальянец. Он — англичанин. Во всяком случае, англоязычный гражданин — из страны, где говорят по-английски.