×
Traktatov.net » Сотканный мир » Читать онлайн
Страница 65 из 218 Настройки

Пара полицейских уже бежали к ним. Джерихо споткнулся, и преследователи настигли его. Сюзанна кинулась к нему. В это время рядом затормозила машина, и оттуда раздался крик Кэла:

– Влезай! Скорее!

– Подожди! – крикнула она в ответ. Аполлина, уложив еще одного из толпы, уже была возле машины, но Сюзанна не могла бросить Джерихо, которого прижали к стене.

Когда она пробилась к нему, он уже не сопротивлялся, Бессильно подставляя лицо под град плевков и ударов. Она еще что-то кричала, но тут сильные руки схватили ее с обеих сторон.

Кэл продолжал звать ее, но теперь она не могла пойти к нему, даже если бы захотела.

– Уезжай! —крикнула она, моля Бога, чтобы он ее услышал. Закрываясь руками от ударов, она тянулась к Джерихо, но ее держали крепко.

Внезапно все прекратилось. В кольцо линчевателей врезались полицейские. Кое-кто убежал, но большинство явно не чувствовали никакой вины и, перекрикивая друг друга, принялись объяснять, что случилось.

– Это они! – обвиняюще возгласил один из них, лысоватый субъект, которого можно было бы принять за кассира банка, если бы не кровь на его руках и рубашке.

– Точно? – спросил офицер, огладываясь на негра и его взъерошенную подружку. – Вы двое, поедете с нами. Нужно ответить на кое-какие вопросы.

XI

Три зарисовки

1

– Нельзя было отпускать их, – сказал Кэл, когда они объехали всю Лорд-стрит и не нашли ни Джерихо, ни Сюзанны. – Их наверняка забрали. Черт, и зачем мы...

– Соображай лучше, – заметил Нимрод. – У нас не было выбора.

– Они нас чуть не убили, – все еще дрожа, сказала Аполлина.

– Сейчас для нас главное – ковер, – напомнил Нимрод. – Думаю, все с этим согласны.

– Лилия видела ковер, – объяснил Фредди Аполлине. – Из дома Мими.

– А где она сейчас?

Некоторое время все молчали. Потом Нимрод заговорил.

– Она умерла.

– Умерла? Как? – воскликнула Аполлина. – Неужели Кукушата?

– Нет, – сказал Фредди. – Это была какая-то мразь, которую послала Иммаколата. Муни уничтожил ее.

– Значит, она знает, что мы проснулись.

Кэл поглядел на Аполлину в зеркало. Ее глаза, как черные хрусталики, блестели на мертвенно-бледном лице.

– Ничего не изменилось, – сказала она устало. – С одной стороны люди, – с другой – злые чары.

Бич пострашней любых чар, – сказал Фредди.

– Будить остальных еще небезопасно. Кукушата стали агрессивнее.

– А если мы их не разбудим, что станет с нами? – спросил Нимрод.

– Будем Хранителями, – ответила Аполлина. – Стережем ковер до лучших времен.

– Если они наступят, – буркнул Фредди.

Эта фраза надолго прервала разговор.

2

Хобарт смотрел на кровь, еще не высохшую на мостовой, и думал о том, что погром на Чериот-стрит был только началом. А вот и продолжение: внезапное буйство обычной уличной толпы и попытка растерзать двоих, которые теперь ждут его в участке.

В прошлом году их оружием были кирпичи и самодельные бомбы. Теперь они обратились к более изощренным методам. Массовая галлюцинация. Некоторые из допрошенных уверяли, что небо изменило цвет. Против этого нового оружия придется бороться старым, проверенным, и со всей жестокостью. Пусть в городском совете протестуют: кровь же пролилась, и он намерен сделать все, чтобы не допустить этого снова.