«Как он назывался? Холм, где мы скрывались».
Он начал понимать, но комната и люди в ней уже таяли вокруг него, вместе с теплым августовским днем, возвращая его в холод декабрьской ночи.
"Как он назывался? —еле слышно повторила Аполлина. – Я помню, мы скрывались там летом. Помню..."
Она оглянулась на Лилию. Та молчала.
«Ответь ей», – мысленно взмолился Кэл.
Но холод становился все сильнее, вырывая его из прошлого, и он уже не видел, шевелятся ли губы Лилии.
«Пожалуйста, ответь ей».
Уже исчезая, она открыла рот.
«Сияющий холм», —донеслось до Кэла.
И она исчезла совсем.
– Сияющий холм! – с этим криком он вскочил с постели. В окно сквозь завесу продолжающего идти снега заглядывал дневной свет.
– Глюк! Где вы?
Он побежал на поиски, сбив по пути несколько штабелей коробок, и нашел Глюка спящим в кресле.
– Что? – Глюк испуганно подскочил. – А, это вы. Мне показалось, я слышу... мой отец...
Он протер глаза ладонью.
– Который час?
– Не знаю. Уже утро.
– Хотите чаю?
– Глюк, я знаю, где они.
– Что?!
– Вы слышали о Сияющем холме?
– Нет, никогда.
– Неважно. Они там.
Часть тринадцатая
Волшебная ночь
«Лес пуст и темен впереди, но должен я его пройти, и слово данное сдержать, и до тех пор не отдыхать».
Роберт Фрост «Проходя через лес снежным вечером»
I
Буран
1
Снег покрыл Англию.
Хотя метеорологи еще за неделю предсказали резкое падение температуры, страна, как обычно, оказалась неподготовленной. Поезда встали, самолеты не могли взлететь, в Йоркшире и Линкольншире погасло электричество. Деревни и даже небольшие городки в южных графствах оказались отрезанными от мира. Дороги замело снегом. Люди предпочитали не выходить из домов, и, казалось, жизнь на острове тайн замерла.
2
Кэл не сразу, но отыскал Сияющий холм на карте Глюка. Он располагался в Сомерсете, к югу от Гластонбери. В обычных условиях они добрались бы туда за час, но теперь...
Глюк, конечно, хотел ехать с ним, но Кэл подумал, что Чародеи, раз уж они прячутся, вряд ли пустят к себе чужака. Он попытался как можно деликатнее объяснить это Глюку, и тот в конце концов уступил, хотя не мог скрыть разочарования: ведь он готовился к этой встрече всю свою жизнь. Да, конечно, пусть Кэл возьмет его машину, хотя она в неважном состоянии.
Когда Кэл готовился к отъезду, натянув на себя едва не все теплое, что было в доме, Глюк принес ему аккуратно перевязанный сверток.
– Что это? – просил Кэл.
– Пиджак. И еще кое-что из найденного там.
– Я не хочу брать все это. Особенно пиджак.
– Берите. Это ведь их? Я не хочу чувствовать себя вором.
– Так и быть.
– Я положил еще сигары. Дружеский презент, – он улыбнулся. – Если бы вы знали, Кэл, как я вам завидую.
У него в пути было достаточно времени сомневаться и обзывать себя идиотом за эту новую надежду. Его сон подтверждался: Англия и в самом деле стала чистой страницей, укутанной бураном в белое. Может, где-то в ней и были люди, деревья, дома, но их почти не было заметно. Немногие пешеходы, которых он встретил, торопились к своим каминам и телевизорам.
Машин на дорогах практически не было, и Кэл мог нарушать правила движения, сколько ему угодно. Они с Глюком рассчитали путь, прослушав сообщения о закрытых дорогах, и он ехал по шоссе №5 со скоростью сорок миль в час. Потом по радио сообщили о крупной аварии впереди, и он был вынужден свернуть на боковые дороги, где ему пришлось сильно снизить скорость. Вдоль дороги стояли машины, брошенные водителями, которые отчаялись выбраться из снежного плена.