— И Джордж Роули оказался лордом Клайверсом, — сказал Вульф.
— Откуда вы знаете?
— Не важно. Как бы то ни было, мисс Фокс, вас можно поздравить.
— Спасибо. На следующий день Клайверс собирался в Вашингтон, правда, ненадолго. Я попыталась увидеть его накануне отъезда, но ничего не получилось. Потом я послала телеграмму в Лондон, одному своему знакомому, и выяснила, что у лорда Клайверса громадные имения; заводы, рудники, яхта. Тогда я срочно связалась с Хильдой и Харленом, попросила их приехать и даже выслала денег на дорогу. Харлен, правда, от денег отказался. Написал, что никогда не брал в долг у женщин и что не собирается изменять этому правилу. Наверно боялся, что его надуют. — Она улыбнулась. — В субботу утром он предупредил телеграммой, что будет здесь в понедельник, и я сразу позвонила вам, чтобы договориться о встрече. Когда я увиделась сегодня с Харленом и показала ему фотографии Клайверса, он без всяких колебаний сказал, что это Джордж Роули. Я его еле удержала: он хотел тут же пойти с ним разобраться.
Вульф опять наставил на нее палец.
— Но почему вы решили, что вам нужна моя помощь? До сих пор вы прекрасно обходились собственными силами.
— Нет, я с самого начала думала, что без адвоката нам не обойтись. А о вас я много читала и всегда восхищалась вами.
— Но я не адвокат.
— Мне кажется, это не имеет значения. Я знаю только трех адвокатов, и если бы вы их видели, вы бы сразу поняли, почему я предпочла вас.
— Вы снова говорите глупости. Я никогда не поверю, что вы меня выбрали за красивые глаза.
— Нет, это было бы… В общем, я вас выбрала, и все. И то, что я вам обещала, вовсе не преувеличение. Если вся недвижимость лорда Клайверса потянет миллионов на пятьдесят…
— Фунтов стерлингов?
— Нет, долларов. А он согласился отдать половину, то получается двадцать пять миллионов. Но я никак не могу найти двух человек — Коулмана и Горбуна. Больше всего меня волнует Коулман, поскольку он был главарем и у него остались все письменные обязательства. Но пока никаких следов. Если от двадцати пяти миллионов отнять одну треть — то, что причитается этим двоим, — останется шестнадцать миллионов. Предположим, не все можно перевести в наличность, могут быть какие-то издержки, но миллион в любом случае останется. Вот я у него миллион и потребовала.
— У кого? У лорда Клайверса?
— Да.
— Но вы же только что сказали, что не смогли поговорить с ним.
— Перед отъездом в Вашингтон, да. Но потом он вернулся. Он здесь с целой делегацией, с дипломатами, и с одним из них мне удалось познакомиться. Вот через него я до Клайверса и добралась — думала, сама все улажу. Но ничего хорошего из этого не вышло. Когда он узнал, чего я от него хочу, он меня просто выгнал. Сделал вид, что не понимает, о чем идет речь, а письмо отца даже читать не стал. Сразу вызвал помощника и попросил вывести меня. Сказал, что я вымогательница.
Не успела она закончить фразу, как в дверь позвонили. Я пошел открывать. Поскольку торчавшему на улице фараону могло взбрести в голову ворваться внутрь, я решил приоткрыть дверь, не снимая цепочки: какие-либо шумные инциденты были бы сейчас нежелательны. Но это оказался Сол. Пропустив его, я снова запер дверь, задвинул засов и наложил цепочку.