×
Traktatov.net » Снова убивать » Читать онлайн
Страница 28 из 111 Настройки

Вульф жестом заставил его замолчать.

— И этот полицейский стоит сейчас перед домом?

— Да, сэр. Он пришел вместе со мной.

— Прекрасно. Будем надеяться, он не убежит, воспользовавшись темнотой. Можешь идти на кухню, Фриц даст тебе бутерброд с цианистым калием.

Фред опять повертел свою шляпу.

— Простите, мистер Вульф, но…

— Все, иди поешь. Побудь пока на кухне, ты еще понадобишься.

Вульф сложил руки на животе и долго сидел, втягивая и выпячивая губы по привычке. Наконец он приоткрыл глаза и посмотрел на Клару Фокс.

— Слишком поздно. Я предупреждал, что вы теряете время.

Она удивленно подняла брови.

— Слишком поздно для чего?

— Для того, чтобы избавить вас от тюрьмы, разве не ясно? Зачем, спрашивается, следить за вашей машиной? Только затем, чтобы взять вас, когда вы попытаетесь на ней сбежать. Неужели кто-то стал бы устраивать вам засаду, если бы деньги не были найдены?

— Найдены где?

— Не знаю, хотя бы в той же машине. Я же не гадалка, мисс Фокс. Ладно, прежде чем…

Тут зазвонил телефон, и я снял трубку. Это был Сол. Выслушав его длинный рассказ, я попросил подождать и повернулся к Вульфу.

— Сол звонит с улицы, он сейчас на углу Шестьдесят шестой и Мэдисон-авеню. Говорит, что за домом мисс Фокс следят. Квартиру он уже обыскал, но ничего не нашел. Ему кажется, что за ним увязался хвост, и он спрашивает, нужно ли отрываться или можно ехать так?

— Скажи, пусть приезжает вместе с хвостом. Один тут уже притащился за Фредом, так что вдвоем им будет не так скучно.

Я передал это Солу и положил трубку.

Вульф по-прежнему сидел с полузакрытыми глазами, в то время как Уолш откровенно спал — голова у него свесилась набок, и слышно было, как он глубоко и размеренно дышит. Хильда Линдквист немного разволновалась, и щеки у нее покраснели, а мисс Фокс, с плотно сжатыми губами, имела самый решительный вид.

— Разбудите мистера Уолша, — попросил Вульф. — Срочные вопросы мы выяснили, хотя и без особого успеха… теперь восполним, не торопясь, кое-какие пробелы. Вернемся к нашей фантастической затее с командой Хлыста. Мистер Уолш, похлопайте себя по спине, это помогает. Водички не хотите? Ну ладно… Мисс Фокс, вы сказали, что встретили Джорджа Роули?

— Да, две недели назад, — уточнила она.

— Расскажите, как это было.

— Да, но… эти полицейские…

— Не переживайте, здесь вы в полной безопасности. Потом мы к этому еще вернемся, а сейчас давайте про Джорджа Роули.

Она сделала глубокий вдох.

— Я давно стала собирать необходимые сведения, искала, где только могла. Конечно, у меня не было возможности поехать в Англию или кого-нибудь туда послать. Но то, что можно было выяснить, я выяснила. Я узнала имена всех генералов английской армии, которые во время войны командовали бригадами — их, кстати, набралось больше сотни, — и стала отсеивать лишних. Остался ли в живых тот, кто нам нужен, я, естественно, не знала. В общем, пришлось изрядно поработать. Я раздобыла кучу фотографий, показала их Майклу. Когда в газетах печатали сообщение, что какой-нибудь английский генерал, отставной или нет, приезжает в Нью-Йорк, я всегда старалась увидеть его. И сама, и, если получалось, вместе с Майклом. И вот две недели назад появился очередной генерал, и на фотографии в газете было заметно, что правое ухо у него снизу вроде обрезано. Майкл, вместо того чтобы отсыпаться после смены, стал караулить его у гостиницы и в конце концов опознал.