— Мисс Фокс, вы пришли сюда, рассчитывая на мою помощь, а сами не даете себе помочь. Или вы будете отвечать на мои вопросы, или обращайтесь за помощью в другое место. Так вы брали эти деньги?
— Нет.
— Вам известно, кто их взял?
— Нет.
— А что вообще вам об этом известно?
— У меня есть кое-какие подозрения, но конкретно о деньгах — ничего.
— Подозрения, связанные с интересом, который проявляют к вам мистер Перри и мистер Муир?
— Да, мистер Муир в первую очередь.
— Хорошо. Теперь вот что: вы никого не убивали сегодня между пятью и шестью вечера?
Она посмотрела на него в упор.
— Не будьте идиотом.
Вульф отпил пива, вытер губы и откинулся в кресло.
— Всякий интеллигентный человек старается не быть идиотом, и я тоже. Иногда мне это удается. Вот, к примеру, вы утверждаете, что не брали денег. Должен ли я вам верить? Как философ я не верю ни во что. Как сыщик я принимаю ваше утверждение в расчет, но ставлю под сомнение. Как человек я вам полностью верю. Мои вопросы не настолько идиотские, как это может показаться. Я вижу вашу реакцию на них, а это уже кое-что. Так что будьте снисходительны, и мы с вами доберемся до истины. Итак, вы никого не убивали сегодня вечером?
— Нет.
— А мистер Уолш и мисс Линдквист?
— Вы хотите знать, не убивали ли они?
— Совершенно верно.
Она улыбнулась.
— Как философ я этого не знаю. Как сыщик… впрочем, я не сыщик. А как женщина я считаю, что они никого не убивали.
— А если и убивали, то вы этого не знаете.
— Да.
— Очень хорошо. У вас найдется долларовая бумажка?
— Думаю, что да.
— Дайте мне.
Она сокрушенно покачала головой — дескать, опять чудачества. Но, порывшись в сумочке, достала-таки доллар и протянула Вульфу. Тот передал его мне.
— Возьми, Арчи. Это задаток от мисс Фокс. И пожалуйста, соедини меня с мистером Перри. — Он снова повернулся к ней. — Теперь вы моя клиентка.
Она восприняла это без улыбки.
— Да, но если я сочту нужным, я смогу…
— Отказаться от моих услуг? Конечно. В любой момент.
Я нашел в справочнике номер Перри и набрал его. Трубку снял какой-то кретин, которому долго пришлое все объяснять и чуть ли не давать отпечатки пальцев, но в конце концов он соединил меня с Перри, и я сделал знак Вульфу. Тот снял трубку и заговорил вкрадчивым голосом:
— Мистер Перри? Это Ниро Вульф. Мистер Гудвин представил мне отчет о своем предварительном расследовании. Он согласен с вами в том, что Клара Фокс скорее всего невиновна, и считает, что мы можем принять ваше предложение. Однако так совпало, что мисс Фокс сама пришла к нам в агентство сегодня вечером. Она и сейчас здесь находится. И поскольку она обратилась к нам с просьбой защищать ее интересы в этом деле… Простите, я не договорил… Да, я уже принял от нее задаток… Не знаю, мне кажется, тут нет ничего неэтичного…
Вульф не любил вести дискуссии по телефону, поэтому он быстренько распрощался и повесил трубку. Допив свое пиво, он вновь обратился к Кларе Фокс:
— Расскажите мне о ваших отношениях с мистером Перри и мистером Муиром.
Она ответила не сразу. Я первый раз видел, как она морщит лоб, и решил, что без морщин она мне нравится больше.