Динина машина маячила примерно в квартале от меня. Я не включала фары. Не хотела, чтобы она заметила «хвост». Когда она остановилась на светофоре, я сбросила скорость. Она свернула направо, а я немного подождала, хотя горел зеленый.
На дороге не было машин, так что я позволила ей оторваться на три квартала. Она держит путь в часовню? Я так сосредоточилась на преследовании, что не обращала внимания, куда мы едем.
Красные тормозные огни плыли у меня перед глазами. Вот она снова свернула направо. Я все думала о Блэйде, возвращавшемся в свой гроб. Наконец-то его зароют, глубоко-глубоко, и он больше не сможет преследовать меня, не сможет утащить за собой.
Я уже поворачивала направо, как вдруг позади взвыла сирена и в зеркале заднего вида засияли огни. Увидев патрульную машину, я застонала и взяла в сторону. Полицейский автомобиль проехал мимо, на пассажирском сиденье я увидела офицера в черной униформе, который жестом велел мне съехать на обочину.
Только бы Дина действительно вернула тело Блэйда в часовню. Такой была моя первая мысль. Вторая была намного страшнее: вдруг копы остановили меня потому, что знают, кто убил Блэйда? Вдруг они наконец-то раскрыли дело и сейчас арестуют меня за убийство?
Я обеими руками вцепилась в руль и стиснула зубы, пытаясь унять озноб. И смотрела прямо перед собой, пока не услышала громкий стук в окно. Обернувшись, я увидела офицера Риверу, смотревшего на меня.
– Кэйтлин, это ты? Будь любезна, выйди из машины.
42
Я взялась за ручку двери, потом остановилась. Обернувшись, я увидела на сиденье свою сумочку. Нож по-прежнему там? Или я оставила его возле подъездной дорожки, где он упал?
Ривера нетерпеливо стучал в окно.
– Пожалуйста, выйди из машины. – Он поднял фонарик и направил луч белого света мне в лицо.
Я зажмурилась и вылезла на тротуар. Я стояла неподвижно, моргая от яркого света.
– В-в чем дело? – пролепетала я. И вся напряглась, ожидая плохих новостей.
Отвернувшись от яркого света, я заметила, что товарищ Риверы по-прежнему сидит за рулем. Ривера пристально разглядывал меня, положив руку на кобуру.
Сейчас арестует меня за убийство.
Он опустил фонарик.
– Кэйтлин, ты в курсе, что едешь с выключенными фарами?
– Что, простите?
– Ты не заметила, что у тебя фары выключены? Тебе как, не темновато?
– Ну-у… – У меня защемило в горле. Я лишилась дара речи. Мне захотелось расхохотаться. Я-то ожидала, что меня закуют в наручники и кинут в каталажку за убийство, а эти ребята тормознули меня из-за фар!
Я прикрыла рот ладонью, пряча улыбку.
– Кэйтлин, ты, часом, не пила? – Ривера приблизил лицо к моему – принюхивался, наверное.
– Я не пила, – ответила я.
– Уже очень поздно. – Он окинул взглядом темную улицу. – Куда ты собралась на ночь глядя?
– Я просто… возвращаюсь от подруги, – сказала я. – Мой подруги Джули.
– А где она живет?
– На Банковской. В паре кварталов от торгового центра.
Кивнув, Ривера снял фуражку и пригладил черные волосы.
– Ладно, свободна, – сказал он. – Точно все в порядке? Ты просто забыла о фарах?
Я кивнула:
– Да. Задумалась о школьных делах. Ну и забыла.