Блэйд врезал мне кулаком с разворота. Я пригнулась, и удар прошел у меня над головой, не достигнув цели.
– Ты пойдешь со мной, – прорычал оживший мертвец. – Ты тоже мертва, Кэйтлин. Ты и я, оба мы мертвецы.
– Черта с два! – Я запустила руку в сумочку и стала лихорадочно разгребать ее содержимое, не сводя при этом глаз с Блэйда, снова готового на меня кинуться.
Вот он!
Я нашла его. Нож лежал на дне сумочки. Нож, который уже убил Блэйда однажды. Я обхватила его рукоять дрожащими пальцами.
Как только Блэйд кинулся на меня, я выкинула лезвие и полоснула.
Мимо.
Блэйд врезался в машину, да так, что она закачалась. Сдавленно охнув, он отлетел назад.
Развернувшись, я попыталась всадить лезвие ему в спину.
«Убей его снова, – так наставляла меня Дина. Это было ее единственное решение. Единственный способ избавиться от парня с того света. – Убей его снова».
Он увернулся в сторону. Лезвие ножа рассекло лишь воздух.
Бешено сверкая зелеными глазами, Блэйд протянул ко мне руки.
Я опять взмахнула ножом, но потеряла равновесие. Он ринулся вперед и перехватил мою руку. Перехватил и принялся яростно вырывать у меня оружие.
Я открыла рот, чтобы закричать, но запыхалась и потому лишь громко, со свистом хрипела.
Я пыталась вырвать руку, вывернуться от него, но он выкрутил мне запястье. И выхватил нож.
На мгновение его мертвое бледное лицо озарилось ликованием, глаза распахнулись. А потом он двинулся на меня, высоко занося нож, нацеленный мне в сердце. И нанес удар.
Я споткнулась и упала навзничь. Я не успела вскочить, как Блэйд уже взгромоздился на меня. Он оседлал меня, сдавив коленями бока.
Я отпихивала его обеими руками. Извивалась ужом, пытаясь вырваться. Но он пригвоздил меня к земле. Совершенно беспомощную.
Выкатив свои пустые глаза, он высоко занес нож, и вот уже лезвие, сверкнув, устремилось вниз.
41
У меня вырвался отчаянный вопль. С последним приливом сил я схватила Блэйда за руку, прежде чем он успел вонзить в меня нож. Напрягаясь, кряхтя, я отталкивала его руку.
Мы схватились не на жизнь, а на смерть – я на спине, Блэйд сверху. Склонившись надо мной, он изо всех сил пытался опустить нож.
Я ахнула, когда острие замерло в паре сантиметров от моей шеи. Ценою сверхчеловеческих усилий мне удалось оттолкнуть его. Блэйд закричал от ярости и разочарования.
Я выгнулась всем телом, пытаясь вывернуться из-под него. Извернулась… и увидела, что по дорожке бежит Дина Фиар.
– Дина… – выдохнула я.
Блэйд поднял голову, обернулся. Рука с ножом застыла в воздухе. Всего на мгновение, но он ослабил хватку.
И я воспользовалась этим, чтобы вырвать у него нож.
Он по-прежнему смотрел на Дину, когда я перехватила нож покрепче, лезвием кверху, подняла и с размаху всадила ему в живот.
Он судорожно охнул. Взмахнул руками.
Я ударила его снова. На этот раз под дых, рассекая красную толстовку. Я резала и кромсала. Втыкала нож ему между ребер. Снова. Снова.
Теперь никакой крови не было. Да и откуда бы ей взяться? Он ведь был мертв. И сейчас он умер снова, только до него, похоже, это еще не дошло.
Я не видела Дининого лица – всклокоченные волосы скрывали его. Скрестив руки, она замерла на краю подъездной дорожки, не пытаясь вмешаться. Как будто совсем не была удивлена. Как будто именно это и ожидала увидеть.