– Что думаешь, Олли? – спросил Брайан.
По-прежнему хмурясь, она попыталась объяснить свои сомнения.
– Она развешивает бельё, – помедлив, произнесла Олли. – В такую-то погоду? – Она обвела рукой мокрые деревья. – Ничего же не высохнет. – Олли подумала ещё немного. – Неужели она здесь живёт? Дороги-то нет.
– И генератора, – сообразил Брайан. – И линии электропередач. Ты права, это странно. У тебя телефон не заработал? – Он достал свой из рюкзака. – Вай-фая тоже нет. – Брайан переглянулся с Олли. – Такое ощущение, что дом не настоящий, – продолжил он. – Как можно существовать без электричества и дороги? Мы всё ещё в плохой Нарнии? Как это определить?
– Не знаю, – вздохнула Олли.
– Ну… Или, может, ничего страшного, если зайдём? – предположил Брайан. – В любом случае, нас трое, а эта женщина одна. Что она нам сделает? Зато, может, узнаем что-нибудь.
Олли снова посмотрела на часы. «ЕДА».
– Может, и правда ничего страшного, – сказала она. – Но нужно быть осторожными.
Они, озираясь, пересекли сад и вошли в домик. Внутри было светло, чисто, уютно и тепло. В углу рядом с поленницей стояла печка. Олли невольно вздохнула с облегчением, когда жар коснулся её замёрзших щёк.
Дом был обставлен старомодно. Тикали большие часы с кукушкой, на столе горела масляная лампа. У Олли дома была такая, оловянная, которую отец зажигал по особым случаям. Хозяйка захлопнула дверцу печи и потёрла поясницу.
– И что же вы здесь делаете, ребятки? – спросила она.
Поставив на плиту полный чайник, женщина подошла к шкафу, достала странный кубик – похоже, это были спрессованные чайные листья, – и начала крошить его в шесть чашек.
«Почему шесть? – удивилась Олли. – Для кого ещё две?»
– Вас берут работать на ферму на лето? – спросила хозяйка, а потом, нахмурившись, бросила взгляд на рюкзаки и куртки ребят и на сапоги Олли. – Одежда у вас какая-то неподходящая.
– Нет, – ответила Коко голосом, которым дети обычно разговаривают со взрослыми, желая произвести хорошее впечатление. – Мы ездили туда всего на один день. А вообще мы не работаем, мы ходим в школу. Но, скажите, не могли бы вы нам помочь? Мы ищем…
Женщина резко повернулась, уперев руки в бока, и потрясла чайной ложкой, укоризненно глядя на Коко.
– Вы только посмотрите, как зазнались! – возмутилась она. – Не работают, потому что ходят в школу! А я вам вот что скажу: мои мальчики оба и работают, и в школу ходят! И учатся не хуже других, чтоб вы знали! – Женщина вся раскраснелась.
– Простите, – пролепетала Коко с ангельским выражением лица, при виде которого любому взрослому захотелось бы погладить её по голове. – Не обижайтесь! У вас случайно нет телефона? Мне нужно позвонить маме.
Взгляд хозяйки тут же смягчился.
– Ну что ты, милое дитя, я знаю, ты вовсе не желала меня оскорбить. А я порой теряюсь во временах года: то ли зима, то ли лето, то одно, то другое. Так странно они сменяют друг друга. Без моих мальчиков я бы и не знала, какой нынче день. Они скоро вернутся. А мы пока сядем, съедим по кусочку пряника. Не успеете заметить, а они уже тут как тут.