×
Traktatov.net » Карандаш и Самоделкин на острове гигантских насекомых » Читать онлайн
Страница 21 из 51 Настройки

— А чем занимаются пчелы, когда не собирают мёд? — прочавкал Дырка.

— У пчёл дел много, — облизывая сладкие руки, объяснял Карандаш. — Они чистят свои гнёзда, строят и ремонтируют восковые соты, охраняют улей и даже вырабатывают желе, — сказал волшебный художник.

— А вот осы мёд не собирают, — продолжил географ. — Они поедают маленьких насекомых.

— Зато кусаются эти противные осы сильнее пчёл, — недовольно пробурчал толстый, рыжебородый пират Буль-Буль. — Меня однажды ужалила оса прямо в нос. Так я потом неделю из дома не мог выйти.

— Капитан, давайте останемся жить в этом улье навсегда, — предложил длинноносый шпион Дырка. — Прикинемся пчелиными мамками, и пчёлы будут таскать нам сладкий ароматный мёд. Будем целыми днями спать и есть. Вот это жизнь! — мечтательно сказал Дырка, продолжая усердно работать языком.

— На одном нектаре вы долго не продержитесь, — сказал профессор Пыхтелкин. — Вам через три дня будет плохо даже от его аромата.

— Я могу много слопать, — не поверил ему Буль-Буль. — Я ведь толстенький, в меня много влезает.

— Ой, а я больше не могу, — шлёпая ногами по липкому полу, сказал Карандаш. — У меня всё слиплось внутри от этой сладости.

— Как пить хочется, — сказал Самоделкин. — Пошли отсюда.

— Да, отсюда пора выбираться, — решил Карандаш. — Нам нужно отправляться дальше и посмотреть, кто ещё обитает на этом удивительном острове, — сказал своим друзьям волшебный художник.

Путешественники вылезли из дикого пчелиного гнезда и оказались на большой толстой ветке дерева. Самоделкин кивнул друзьям, и они зашагали прямо по ветке в сторону густой растительности. Шпион Дырка побежал вперёд и, случайно споткнувшись о какой-то кусок коры, чуть не шлёпнулся с дерева на землю.

— Ай! — взвизгнул длинноносый разбойник, ухватившись за ветку.

— Ещё немного и ты упал бы на землю, — сказал Карандаш, помогая разбойнику забраться обратно на ветку. — Нельзя так бегать по веткам дерева, ты же не макака.

— Обо что это я споткнулся? — завертел головой разбойник.

— Какой-то кусок коры тут торчит, — проворчал пират Буль-Буль.

— Пни его ногой, пожалуйста, — попросил шпион Дырка. — Из-за него я чуть с дерева не грохнулся.

— Не трогайте! — закричал профессор Пыхтелкин. — Это не кусок коры, это бабочка по прозвищу — «мёртвая голова», — сказал географ. — Она просто очень похожа на старую кору дерева.

— А что она здесь делает? — удивился Самоделкин.

— Бабочка любит сладкий нектар, — пояснил Семён Семёнович. — Вот и ждёт, когда какая-нибудь пчела выронит немного нектара из своей корзиночки, — ответил учёный.

— Нам нужно попасть на землю, — сказал Самоделкин. — Но как это лучше сделать? — почесал макушку железный человечек.

— Если бы у нас была верёвка, мы смогли бы спуститься вниз, — сказал пират Буль-Буль.

— А пускай нам Карандаш нарисует верёвочную лестницу, — посоветовал шпион Дырка.

— Я не могу рисовать на коре дерева, мне нужна гладкая поверхность, — опять напомнил волшебный художник.

— А нам и не нужна верёвка, — весело воскликнул профессор Пыхтелкин. — Смотрите, кто ползёт к нам по ветке, — указал учёный.