×
Traktatov.net » Бракованный » Читать онлайн
Страница 91 из 102 Настройки

Задержалась у дверей. Попыталась высмотреть хоть что-нибудь в кабинете с большим круглым столом, над которым вращалась голограмма щита с какой-то эмблемой. Она рябила. На миг пропала, но вскоре появилась, правда, в красном цвете.

— Выйдите из помещения, — вырос передо мной широкоплечий мужчина.

— Энрой, нам срочно нужно поговорить! — прокричала я, глядя прямо в лицо своему препятствию.

Нужный мне человек отозвался. Заменил своего сослуживца и впился в меня взглядом, полным укора и одновременно растерянности.

— Имя того друга, — произнесла я вмиг пересохшими губами.

Лицо Энроя исказила гримаса боли. Видимо, моя просьба показалась ему не столь важной. Он собрался вернуться к ребятам, столпившимся над… лежавшим на полу телом, как вдруг из коридора прозвучал вопль, от которого кровь застыла в жилах. Мужчина потеснил меня, чтобы отыскать источник шума, но я вцепилась в его руку.

— Имя!

— Элс! Его звали Элс! Все, ты довольна? — раздраженно крикнул он и посмотрел чуть выше моего плеча. — Норсон, уведи ее отсюда. Ступайте через левое крыло. Там черный ход. Капсульное авто активируется голосом. Пароль тот же.

— Нет! — воспротивилась я и снова вцепилась в руку Энроя.

Где-то неподалеку раздалась стрельба. Из ближайшей комнаты вылетел спиной вперед мужчина, врезался в противоположную стену и сполз по ней. Я судорожно выдохнула, увидев оставленную им кровавую дорожку. Темно-бордовую, густую. Алиита, что происходит?! Снова послышались крики.

— Полуночные нарсы! — выругался Энрой и бросился к напарнику.

А ветеринар вознамерился увести меня от эпицентра событий. Уже не просто тянул за руки — обхватил и даже поднял над полом, чтобы унести. Но мне нужно было в другую сторону!

— Отпусти, там Ноль Второй! — завопила я, застучав ногами.

— Не сейчас.

— Энрой, в той комнате Элс! Он там! Энрой!..

Мы скрылись за поворотом.

Неприятно чувствовать себя слабой. Ужасно понимать, что с дорогим тебе лирайцем вот-вот произойдет непоправимое, а ты не смог этому помешать. Норсон сопел мне в ухо, двигался быстро, учитывая, что я яростно вырывалась.

— Пожалуйста, отпусти.

— Не глупи, Джи. Это обученные ребята, они со всем справятся.

— Норсон, немедленно меня отпусти! — закричала я во все горло. — Это Элс, ты не понимаешь.

— Его больше нет! — резко заявил ветеринар и сжал руки сильнее, заставив меня чуть ли не задохнуться из-за нехватки воздуха.

Словно в страшном сне, мы нырнули в слабо освещенное ответвление коридора, а перед нами пробежала группа военных. Мимо волной пронесся звук громких приказов. Вновь зазвучали выстрелы. И вой сирены стал вишенкой на торте моего страха потерять того, кого по своей глупости недавно отталкивала.

Мне нельзя сдаваться!

— Отпусти сейчас же или ударю, — пригрозила своему старому знакомому.

Он не отреагировал. Зря!

Я стукнула по его колену, замахнулась для повтора, но и этого хватило. Едва ощутив свободу, бросилась к эпицентру событий. Пришло время вспомнить утренние пробежки на Лирае, где важна скорость и умение уворачиваться. Обогнула выстроившихся в ряд ребят. Выскользнула из рук почти поймавшего меня мужчины. Пропустила мимо ушей окрик остановиться. Застыла, заметив возле входа в опасное помещение два неподвижных тела. А едва встретилась взглядом с Энроем, прижавшимся с оружием в руках к стене, как набралась храбрости и нырнула внутрь.