×
Traktatov.net » Бракованный » Читать онлайн
Страница 90 из 102 Настройки

— Ты куда так летишь? — только сейчас догнал меня Норсон. — Два круга сделали зря! А подождала бы, то не бегали бы окольными путями.

Я удивленно выгнула бровь и повернула влево, уже нацелившись на двустворчатую дверь в конце широкого прохода. Здесь все смотрелось другим. Справа стена шла из цельного камня. Слева тянулись балки, удерживающие потолок от обрушения. Я посмотрела вверх и заметила в цельной породе светящиеся серебром прожилки.

— Джи, я отведу тебя к генералу. Ты только погоди, — сдался ветеринар.

— Отлично. Нам не сюда?

— Нет, его обычно можно найти в Переговорной. Вон там, — указал он в обратном от выбранного мной направлении.

Я едва ли не сорвалась на бег. Хотела встретиться с тем человеком, которому сегодня отказала в общении, и основательно поговорить. Мне не нужен Ноль Второй, пусть забирают железяку хоть сто раз, но жизненно необходимо было узнать, цел ли киборг.

А едва до указанной двери осталась пара шагов, как оттуда вышел незнакомец, и мое сердце пропустило удар. Затем второй…

Он не заметил нас. Наверное, тому виной освещение. Высокий мужчина с коротко стрижеными волосами сразу повернул вправо, спрятавшись от меня за углом.

Я подбежала вперед, замерла. Удалось выхватить взглядом его спину, перед тем как он скрылся в одной из комнат этого поразительно огромного подземного сооружения. Во рту пересохло. В висках начало пульсировать от смешанного ощущения радости и боли.

— Джи, что ты тут делаешь? — удивился Энрой, едва появился из-за поворота. — Немедленно отправляйся к себе.

— Как зовут вашего киборга? — опомнилась я от увиденного.

— Шаль.

— Нет, я не о том, — я тряхнула головой и бросилась к нему, тут же схватив военного за руку. — Имя! Назови имя твоего друга!

Вот только Энрой заинтересовался чем-то другим. Я отшатнулась от вида приближающегося к нам бледного Норсона. Сильно контрастирующие на фоне белого лица глаза напоминали черные воронки, вселяющие чувство обреченности. Мужчине будто не хватало воздуха. Губы уже пересохли. Сам же он то и дело сглатывал, явно увидев нечто в крайней степени неприятное.

— Генерал… — Норсон смотрел на нас, но будто не видел. — Он мертв.

— Как?! — воскликнул Энрой и бросился проверять.

А стоило мне двинуться за ним, как ветеринар преградил мне путь.

— Тебе не надо этого видеть.

В подтверждение его слов где-то поблизости раздался грохот. Я обернулась на шум и заметила нескольких военных. Возникло ощущение нарастающей опасности. Словно самое страшное вот-вот произойдет, а люди этого еще не поняли, им только предстоит познать настоящий ужас.

— Что с сетью?! — из дальней комнаты выглянул незнакомец в форме.

Послышалась громкая ругань Энроя. Норсон обхватил меня за талию и утянул к стене, пропуская поспешивших на помощь соратнику мужчин. Прогрохотали тяжелые шаги ребят. Откуда-то сверху прозвучал противный писк, но стоило прижать ладони к ушам, как он исчез.

— Нужно уходить, — сориентировался в ситуации ветеринар и потащил меня за собой.

И я не препятствовала бы…

— Энрой! — закричала, выдернув руку, и побежала в Переговорную, куда мне категорически запретили входить.