— Пойдем со мной. Согреешься на ходу.
Шале не отвечает. Брюне отворачивается и кричит:
— Восемь человек со мной, кто хочет!
Восемь человек выходят из рядов. Брюне внимательно смотрит на эти восемь неразличимых лиц, которые объединяет общее выражение страдания. Такими они ему нравятся.
— Вы ели сегодня утром?
— Разве что гальку. Мы со вчерашнего дня ничего не ели.
— Мулю! — зовет Брюне. — Пойди скажи Сервьену, чтобы он незаметно дал им чего-нибудь поесть — пять буханок хлеба и десять банок консервов. Да поживее!
Мулю убегает. Морис и Брюне идут бок о бок, Шале какое-то время мешкает, потом задерживается позади, Брюне оборачивается и видит, что Шале идет вместе с остальными, и его толстые короткие ноги заплетаются под длинным туловищем.
— Я рад, что Шале с нами, — говорит Брюне. Морис довольно улыбается.
— Еще бы, ведь это ас. Второго такого, как он, во всей партии не сыщешь.
Брюне, не отвечая, наклоняет голову: безусловно, Шале — ас.
— Стой!
Подходят немцы: смирные старики из ландсвера. Они пересчитывают пленных, фельдфебель с седыми усами и девичьими щеками улыбается Брюне:
— Guten Morgen![19]— Guten Morgen! — отвечает Брюне. Морис толкает его локтем.
— Он говорит по-французски? — Нет.
Морис любезно улыбается фельдфебелю:
— Здравствуй, старый хрен!
Фельдфебель снова улыбается, Морис вовсю забавляется.
— Вот как нужно с ними обращаться.
Брюне не смеется. Они уходят, уже светает. У окон и на порогах люди, зевая, смотрят, как они проходят. Брюне знает их всех, но в это утро они кажутся ему чужими и далекими. Он машет им рукой с некоторой тревогой, люди немного удивленно улыбаются: в лагере друг с другом не здороваются. Вот высовывается из окна Шапло:
— Здорово, новички! Морис мигом ему отвечает:
— Марш в сортиры, старички! Он поворачивается к Брюне:
— И пук-пук!
Он похож на парижского новобранца, который скандально врывается в провинциальную казарму. Брюне внимательно на него смотрит: он окреп и похудел, немного полысел, обрел уверенность.
— В последний раз, — говорит Брюне, — я тебя видел на улице Руаяль.
— Да, — вспоминает Морис. — В тридцать восьмом году. В те времена мы даром портили себе кровь, даже вспоминать не хочется.
Он показывает Брюне на бараки:
— Это там вы живете?
— А где ж еще? Морис хохочет.
— Не слишком шикарно.
— Так что? — раздраженно спрашивает Брюне. — Вы разве были лучше устроены?
— В Суассоне? Мы жили в совсем новенькой казарме. Некоторые даже ночевали в городе.
Брюне свистит с притворным восхищением. Морис улыбается своим воспоминаниям, у него непроницаемый вид. Брюне спрашивает:
— Как твоя жена?
— Потихоньку. Она навещала меня в Суассоне. Нам разрешали столько посещений, сколько мы хотели.
Брюне понижает голос:
— У вас были контакты с кем-нибудь из наших?
— Не у меня: у Шале. Зато мне, — гордо говорит Морис, — Зезетта пронесла два номера «Юманите».
— Вот как? — оживляется Брюне. — Так «Юманите» снова выходит?
— С июля. Брюне повторяет:
— С июля.
От этого ему почти больно.
— Каждую неделю?
— Нет, не каждую неделю, а как получается. — Морис, смеясь, добавляет: — Но в одно прекрасное утро ты увидишь, как она появится совершенно открыто, и ты сможешь ее купить в киосках, а у тех, кто думает, что мы уже мертвы, будут изумленные физиономии.