×
Traktatov.net » Сокровища наместника » Читать онлайн
Страница 184 из 196 Настройки

– Постой, дай угадаю, теперь его медальон на твоем поясе, – сказал Ламтак.

– Ну да.

122

В доме было жарко натоплено – его светлость любил тепло, тем более что ему наконец удалось принять ванну. Не настоящую, конечно, однако в доме, где он остановился, нашелся большой деревянный ушат, в который налили горячей воды, и герцог Лоринджер испытал настоящее блаженство, учитывая условия, в которых ему в последние время пришлось находиться.

С операцией все никак не ладилось, появлялись конкуренты, а под ногами мешались какие-то агенты гномов из числа бывших уголовников.

Бейб начинал понемногу роптать, уже забыв, как стремился добыть это золото, да и солдаты с каждым днем выглядели все угрюмее, ведь они не знали о цели этой экспедиции.

А герцог знал, и ему по-прежнему требовались эти деньги. Правда, теперь он считал, что пострадал куда больше, чем рассчитывал, и намеревался увеличить размер вознаграждения.

Его светлость сидел закутавшись в простыни, на столе горела свеча. За окном в темноте раздавались голоса солдат, которые расквартировались во дворе дома. Особенно выделялся голос Бейба, который, по мнению герцога, был слишком шумен. Мог бы и потише.

Его светлость уже подумал, что нужно перейти в постель и уснуть, но уходить из удобного кресла не хотелось.

«И откуда в деревне такое хорошее кресло?» – подумал он. И еще подумал, что обязательно бы забрал это кресло с собой, не будь дорога до Лиссабона такой длинной.

Герцог уже начал погружаться в сон, когда в дверь громко стукнули, и он от испуга даже подпрыгнул.

– Что такое?! Кто здесь?! Бейб, что ты себе позволяешь?! – воскликнул перепуганный герцог, но, увидев, что майор не один, замолчал.

– Прошу прощения, сэр, я подумал, что дело срочное, – сказал Бейб. – Вот Лоттар вернулся.

– Вижу, что вернулся. Пусть присядет там у порога, а то замажет всю комнату. И пусть ему принесут выпить. Ты слышишь нас, Лоттар? – спросил герцог, видя, что тот едва держится. Рука у бедняги висела на наскоро сделанной перевязи, от куртки остались клочья, а рубашка была залита кровью. И еще он весь был в засохшей болотной грязи, должно быть, ему крепко досталось.

Бейб помог раненому усесться на скамью, потом выбежал из комнаты и через минуту вернулся с бутылкой мутноватой перегонки, добытой у хозяина.

– Выпьешь? – спросил он.

– Давай… – кивнул Лоттар и прямо из горла сделал несколько глотков. Бейб подал ему половинку сахарного пряника, и Лоттар благодарно кивнул. Пока он жевал, Бейб и герцог переглянулись.

– Больше никого? – спросил его светлость.

– Никого, – покачал головой Бейб.

К тому времени, как Лоттар прожевал пряник, на него начала оказывать действие перегонка.

– Возможно, кто-то еще по лесу бегает, – сказал он. – Кто-то еще наверняка выжил, но большинство остались там.

– Что это было, кто на вас напал? – спросил герцог.

– Это мы напали, ваша светлость…

– Откуда ты знаешь, кто я? – насторожился герцог Лоринджер, ведь его личность они держали в секрете.

– Ну, я же видел вас в Лиссабоне. Не в самой хате, где мы собираемся, там меня дальше Трея не пропускали, но на улице пару раз видел, как вы садились в карету.