×
Traktatov.net » Шанс для неудачников. Том 1 » Читать онлайн
Страница 58 из 160 Настройки

Слишком похоже на реальность.

Но если бы реальность действительно была жестока и несправедлива, вряд ли бы нам удалось зайти так далеко.

Звучит глупо и иррационально, но это так. Законы Мерфи далеко не всесильны.

Иногда в жизни происходит то, что в принципе не должно было бы происходить, случаются совершенно невероятные вещи, работают самые глупые планы.

Может быть, мне стоит сформулировать это как-то поточнее и обозвать «законом Стоуна».

Например, так: иногда это работает. Нет, для «закона Стоуна» формулировка слишком расплывчата. Вряд ли такая приживется.

Азим тоже не стал следовать общепринятым канонам приключенческого жанра и спасать нас в самый последний момент, когда счетчики оставшегося кислорода остановились на нуле, а мы начали задыхаться в технических комбинезонах веннтунианского производства. Он привел «Ястреб» на место встречи через десять минут после того, как мы покинули глайдер, так что запас времени оказался вполне приличным.

Еще через десять минут мы стояли в шлюзовой камере «Ястреба» и помогали друг другу распаковаться. Странно, но на борту корабля у меня впервые за долгое время появилось ощущение, что я вернулся домой.

Еще через пять минут мы встретили Азима в рубке управления «Ястреба».

— Рад тебя видеть, дружище, — сказал я, обмениваясь с ним рукопожатием.

— Церемонии позже, — сказал он и махнул рукой в сторону тактического дисплея, обладавшего куда большим обзором, чем аналогичное устройство на веннтунианском глайдере.

Я посмотрел и присвистнул.

— Надо убираться отсюда, — сказала Кира. — И лучше бы это сделать «вчера».

— А где Холден?

— Он отстал, — сказал я. — А мы отправляемся на Аракан, если это название тебе о чем-то говорит.

Азим вернулся в кресло первого пилота, я рухнул на привычное для себя место стрелка, капитан Штирнер, после некоторых колебаний, заняла кресло навигатора, в котором чуть раньше сидел Холден и которое еще чуть раньше было пустым.

«Ястреб» был слишком маленьким кораблем, которому не требовался второй пилот.

Легкая вибрация сообщила мне, что двигатели заработали в полную силу, и корабль лег на курс, уносящий нас подальше от Веннту. Пока еще в локальном пространстве оставался свободным коридор, которым можно было воспользоваться.

Убедившись, что непосредственная опасность нам не грозит и, скорее всего, нам удастся унести ноги относительно спокойно, я вернулся к созерцанию тактического дисплея, и то, что я там увидел, мне все еще решительно не нравилось.

— Честно говоря, это не похоже на атаку орбитальной обороны силами одной эскадры, — сказал я. — Или у Реннера какая-то уж слишком большая эскадра.

— Эскадра? — изумился Азим. — Это больше похоже на массированную атаку силами целого флота.

— Но местные новости… — Я осекся, когда понял, как глупо это звучит.

Вряд ли можно судить о ситуации, опираясь на информацию, предоставленную местными новостями. Кому нужно провоцировать преждевременную панику и сообщать населению, что вместо десятка кораблей, с которыми орбитальная оборона справится, даже не вспотев, к их родине приближается добрая сотня боевых судов и тысячи единиц «москитного флота».