Возможно, она наняла частного детектива, и он начал искать в Литтл-Уэсли новое лицо, проявлявшее к нему повышенный интерес.
12
В сентябре светская жизнь замерла. Все были заняты ремонтом полов в погребах, чисткой водосточных труб, проверкой отопительных систем перед зимним сезоном и поисками работников, которые все это сделают, на что иногда уходила целая неделя. Макферсоны позвали Вика в Уэсли, чтобы он вынес суждение о мазутном отопительном котле, который они собрались купить. А у миссис Поднански в колодце обнаружилась дохлая белка. Колодец предназначался исключительно для декоративных целей, и чистота воды не имела значения, но сам факт, что там плавает белка, вывел старушку из душевного равновесия. Вик выудил зверька сачком для ловли бабочек, прикрепленным к ручке грабель. Миссис Поднански объяснила, что несколько дней пыталась выловить белку ведром на веревке, и рассыпалась в благодарностях. Взволнованное старушечье личико просветлело, и она словно бы готовилась произнести целую речь – наверное, думал Вик, о том, как она ему доверяет и как он ей симпатичен, несмотря на все пересуды в городе, – но она всего лишь лукаво предложила:
– У меня припасена бутылочка кое-чего недурственного. Кальвадос! Сын подарил. Хотите продегустировать?
Это неприятно напомнило Вику пирожные и торты, которыми его настойчиво потчевали жалостливые хозяйки. Он улыбнулся и сказал:
– Большое спасибо, уважаемая. Я нынче трезвенник.
Вик, уже давно не державший в руках сачка, вспомнил, с каким удовольствием гонялся за бабочками вдоль ручья у дома, и подумал, что надо бы возобновить это занятие.
Однажды Вик столкнулся с Доном Уилсоном на улице, а в другой раз ехал на «олдсмобиле» и заметил Дона на тротуаре. Оба раза Уилсон приветствовал его угодливой улыбочкой, легким кивком и окидывал, что называется, внимательным взглядом, и оба раза Вик с лучезарной улыбкой громко произносил:
– Здравствуйте! Как поживаете?
Вик знал, что Мелинда несколько раз заходила к Уилсонам. Наверное, там был и Ральф Госден. Можно было пригласить Уилсонов в гости, но с ними ведь со скуки помрешь, а кроме того, Вик понимал, что Мелинда теперь считает их исключительно своими друзьями и не захочет делить их с ним.
И вот как-то раз, после обеда, в типографию явилась Джун Уилсон. Она нерешительно вошла, извинилась за неожиданный визит и спросила Вика, не найдется ли у него время показать ей свое предприятие. Он ответил, что, конечно, найдется.
Стивен стоял у печатного станка. Он был знаком с Уилсонами и поприветствовал Джун удивленной улыбкой, не прекращая работу. Вик наблюдал, как они говорят друг с другом, ожидая, что Стивен, может быть, будет с ней холоден, но этого вроде бы не случилось. Впрочем, Стивен был очень вежливый молодой человек. Вик показал Джун печатную форму с греческим шрифтом, с которой он в этот день собирался делать оттиски на тонкой бумаге, а потом править, показал склад, представил ее Карлайлу, а затем они несколько минут смотрели, как работает Стивен. В конце концов Джун решила, что увидела достаточно, и предложила пройти в кабинет Вика. Там она закурила и без дальнейших церемоний произнесла: