— А зачем?
— Затем, что… Затем, что бутылку уже открыл, так чего она стоять будет? Коньяк он… он выдыхается… коньяк. А потом и вторую прикончил, чтобы ей не было… как это? — Капитан покрутил в воздухе пальцем. — Не так одиноко! Гуманный выстрел, так сказать…
Сказав это, Хольмер на минуту вырубился и как будто стек по бочке, став похожим на намокшую плюшевую игрушку. Но неожиданно очнулся, посмотрел на Джека вполне осмысленным взглядом и сказал:
— Печень чувствую, понимаешь?
— Нет, — признался Джек.
— Отчетливо чувствую печень. Потому что — возраст. Или должность дерганая, как думаешь?
— Не знаю, сэр, я ведь не пью.
— Ты ведь не пьешь, Джек, и молодец. И что интересно, когда был лейтенантом — пил до полу… обморочного состояния и печень не чувствовал…
Капитан сделал несколько непонятных жестов, как будто танцевал одними руками.
— Не чувствовал я, будучи лейтенантом, печень, теперь чувствую. Почему это, а, Джек Стентон? Говори, это же ты у нас в университете учился? Ты?
— Нет, сэр. Я дальше школы не пошел.
— А вот я тебе скажу.
Хольмер поднял вверх руку и стал раскачиваться всем телом, как будто подавал кому-то знак.
— Айрбот, — неожиданно произнес он, заметив проплывавшего в вечернем небе охранника. — Так вот в чем суть вопроса, Джек…
Капитан перевел взгляд на Джека и положил ему на плечо руку.
— Лейтенант не чувствует печень, когда пьет, а капитан — чувствует, и это потому, что у них разная анатомия. Понимаешь? С карьерным ростом меняется и анатомия человека. То есть не человека, а офицера, Джек. Офицера!
Это был еще не конец, Джек видел, что капитан собирается сказать ему что-то еще. И не ошибся.
— Там, у офицерского блока… — произнес тот и кивнул куда-то в сторону заходящего солнца, — стоит автомобиль, Джек. Городской, понтяжный вездеходец, чтобы девок удивлять.
Джек неопределенно пожал плечами, он не понимал, к чему клонит капитан.
— В этом вездеходе к нам приехал Отто Лилиенталь, выдающий следователь из контрразведки. По крайней мере так мне его отрекомендовал майор Стоун. Помнишь Стоуна?
— Да, сэр.
— Так вот, это он порекомендовал нам Отто Лилиенталя.
— Он будет искать предателя?
— Да, он будет искать предателя. Перед тем как прикончить полбутылки «Грейнджера», он пообещал мне начать работу с утра.
Джек удивленно поднял брови, и капитан это заметил.
— А ты думал, я один выпил весь коньяк? Нет, братец, контрразведка, она того… она всегда рядом…
Капитан поднялся с бочки и какое-то время стоял ровно.
— Ты вот что… ты после завтрака давай ко мне…
— Завтра?
— Стентон, ну о чем ты спрашиваешь? Завтрак и будет завтра…
— Хорошо, сэр.
— Ну, спокойной ночи…
Капитан с трудом повернулся и пошел в сторону офицерского корпуса.
Где-то на востоке громыхнули раскаты отдаленной канонады — фронтовая артиллерия утюжила лесные дороги в тылу врага.
Джек вздохнул и пошел к себе. Он думал о том, стоит ли сейчас обращаться к сержанту-хозяйственнику насчет рыбного клея или лучше отложить это на завтра?
38
Ночью Джеку неожиданно приснилась Китти Холланд из деревни — во всех подробностях, а ведь накануне он думал только о сборке курицы.